Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Amigos
Хотела бы друзей
Hoy
tengo,
amigo,
mucho
que
cantar
por
ti
Сегодня,
друг,
мне
есть
что
спеть
тебе
Pues
tu
calor
me
hace
siempre
revivir
Ведь
твоё
тепло
всегда
меня
живит
En
los
momentos
grises
de
mi
vida
tu
presencia
amiga
В
серые
мгновения
жизни
моей
твоё
присутствие
дружеское
Fue
quien
me
dio
las
esperanzas
para
el
porvenir
Было
тем,
что
дало
надежды
на
грядущее
Quisiera,
amigo,
dedicarte
en
versos
todo
mi
cariño
Хотела
бы,
друг,
посвятить
тебе
в
стихах
всю
свою
нежность
Y
en
un
abrazo
hacer
que
tu
fracaso
siga
otro
camino
И
в
объятии
заставить
твою
неудачу
пойти
иным
путём
Darte
mi
mano,
un
simple
ramo
de
una
flor
del
campo
Подарить
тебе
руку,
простой
букет
из
полевого
цветка
Quisiera,
amigo,
que
supieras
siempre
que
te
quiero
tanto
Хотела
бы,
друг,
чтобы
ты
всегда
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Quisiera,
amigo,
dedicarte
en
versos
todo
mi
cariño
Хотела
бы,
друг,
посвятить
тебе
в
стихах
всю
свою
нежность
Y
en
un
abrazo
hacer
que
tu
fracaso
siga
otro
camino
И
в
объятии
заставить
твою
неудачу
пойти
иным
путём
Darte
mi
mano,
un
simple
ramo
de
una
flor
del
campo
Подарить
тебе
руку,
простой
букет
из
полевого
цветка
Quisiera,
amigo,
que
supieras
siempre
que
te
quiero
tanto
Хотела
бы,
друг,
чтобы
ты
всегда
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Darte
mi
mano,
un
simple
ramo
de
una
flor
del
campo
Подарить
тебе
руку,
простой
букет
из
полевого
цветка
Quisiera,
amigo,
que
supieras
siempre
que
te
quiero
tanto
Хотела
бы,
друг,
чтобы
ты
всегда
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Darte
mi
mano,
un
simple
ramo
de
una
flor
del
campo
Подарить
тебе
руку,
простой
букет
из
полевого
цветка
Quisiera,
amigo,
que
supieras
siempre
que
te
quiero
tanto
Хотела
бы,
друг,
чтобы
ты
всегда
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Denise De Kalafe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.