Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangi Sehir Kabul Etsin Beni
What City Can Accept Me
Oysa
çok
özlemiştik,
her
saniyeyi
düşlemiştik
I
had
missed
you
so
much,
I'd
envisioned
every
moment
Eften
püften
küsmemiştik,
hic
böyle
ayrı
düşmemistik
I'd
never
gotten
mad
at
you
over
nothing,
I'd
never
thought
we'd
be
apart
like
this
Eğlenmek
istemiştik
ama
eğlenmek
istemişsin
benimle
I
wanted
us
to
have
fun,
but
you
wanted
to
have
fun
with
me
Arzularken
aldım
darbe,
bunu
beklememiştim
I
was
struck
hard
when
I
desired,
I
hadn't
expected
this
Seviştik
sabahlara
kadar,
belki
daha
da
sevişmeliydik
We
made
love
all
night
long,
maybe
we
should
have
made
more
love
İçtik
sabaha
kadar,
belki
daha
çok
içmeliydik
We
drank
until
morning,
maybe
we
should
have
drank
more
Ağlardın
bazen
çocuk
gibi,
ağlamazdım
içtendim
Sometimes
you'd
cry
like
a
child,
I
wouldn't
cry,
I'd
keep
it
in
İnan
gözümden
akan
her
damla
sevinçtendi
Believe
me,
every
tear
that
fell
from
my
eyes
was
from
joy
Yeşil
dağlar,
tepeler,
ovalar
var,
hepsine
koş
There
are
green
mountains,
hills,
and
valleys,
run
to
them
all
Salıncaklar
kur
orada
kendine,
doya
doya
sallan
ve
coş
Build
yourself
swings
there,
swing
till
your
heart's
content
and
have
a
blast
Bir
kadeh
daha
doldurdum
kendime,
kimdeyse
suç
I've
poured
myself
another
glass,
whoever's
to
blame
İçiyorum
şerefine
büyük
bi
bardaktan,
kalbimi
açtım
ona
I
drink
to
you
from
a
large
glass,
I've
opened
my
heart
to
you
Yolculuklardan
sıkılır
mısın
bilmem
ki,
boğar
mi
seni
üzer
mi?
I
wonder
if
you'd
get
tired
of
traveling,
would
it
overwhelm
you
and
make
you
sad?
Kaç
parça
bıraktın
geriye
kalan,
How
many
pieces
of
you
did
you
leave
behind,
Olabileceklerin
en
iyisi
onlarla
yetinmem
mi?
Should
I
be
content
with
the
best
of
what
could
have
been?
Hangi
şehir
kabul
etsin
beni?
What
city
can
accept
me?
Hangi
sular
temizleyebilir
ki,
bıraktığın
kiri?
What
waters
can
cleanse
the
dirt
that
you
left
behind?
Yeşil
dağlar,
tepeler,
ovalar
var,
hepsine
koş
There
are
green
mountains,
hills,
and
valleys,
run
to
them
all
Salıncaklar
kur
orada
kendine,
doya
doya
sallan
ve
coş
Build
yourself
swings
there,
swing
till
your
heart's
content
and
have
a
blast
Bir
kadeh
daha
doldurdum
kendime,
kimdeyse
suç
I've
poured
myself
another
glass,
whoever's
to
blame
İçiyorum
şerefine
büyük
bi
bardaktan,
kalbimi
açtım
ona
I
drink
to
you
from
a
large
glass,
I've
opened
my
heart
to
you
(Açtım
onaaa)
(I've
opened
it
to
you)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Deniz Sungur
Album
Toz
Veröffentlichungsdatum
15-01-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.