Deniz Sungur - Hangi Sehir Kabul Etsin Beni - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hangi Sehir Kabul Etsin Beni - Deniz SungurÜbersetzung ins Russische




Oysa çok özlemiştik, her saniyeyi düşlemiştik
Но мы так скучали, что мечтали каждую секунду
Eften püften küsmemiştik, hic böyle ayrı düşmemistik
Мы не были злыми и никогда так не разваливались.
Eğlenmek istemiştik ama eğlenmek istemişsin benimle
Мы хотели повеселиться, но ты хотел повеселиться со мной
Arzularken aldım darbe, bunu beklememiştim
Я получил удар, когда хотел, я этого не ожидал
Seviştik sabahlara kadar, belki daha da sevişmeliydik
У нас был секс до утра, может, нам стоит заняться сексом еще больше
İçtik sabaha kadar, belki daha çok içmeliydik
Мы пили до утра, может, нам стоило еще выпить
Ağlardın bazen çocuk gibi, ağlamazdım içtendim
Ты плакал, иногда, как ребенок, я не плакал, я был искренен
İnan gözümden akan her damla sevinçtendi
Поверь мне, каждая капля, вытекающая из моих глаз, была от радости
Yeşil dağlar, tepeler, ovalar var, hepsine koş
Есть зеленые горы, холмы, равнины, беги по всем ешилам
Salıncaklar kur orada kendine, doya doya sallan ve coş
Устанавливай там качели, качайся и отдыхай
Bir kadeh daha doldurdum kendime, kimdeyse suç
Я налил себе еще один бокал, кто бы это ни был, виноват.
İçiyorum şerefine büyük bi bardaktan, kalbimi açtım ona
Я пью за тебя из большого стакана и открыл ему свое сердце
Yolculuklardan sıkılır mısın bilmem ki, boğar mi seni üzer mi?
Не знаю, устанешь ли ты от поездок, задушит ли он тебя или расстроит?
Kaç parça bıraktın geriye kalan,
Сколько кусочков ты оставил, что осталось,
Olabileceklerin en iyisi onlarla yetinmem mi?
Могу ли я довольствоваться ими как можно лучше?
Hangi şehir kabul etsin beni?
Какой город меня примет?
Hangi sular temizleyebilir ki, bıraktığın kiri?
Какая вода может смыть грязь, которую ты оставил?
Yeşil dağlar, tepeler, ovalar var, hepsine koş
Есть зеленые горы, холмы, равнины, беги по всем ешилам
Salıncaklar kur orada kendine, doya doya sallan ve coş
Устанавливай там качели, качайся и отдыхай
Bir kadeh daha doldurdum kendime, kimdeyse suç
Я налил себе еще один бокал, кто бы это ни был, виноват.
İçiyorum şerefine büyük bi bardaktan, kalbimi açtım ona
Я пью за тебя из большого стакана и открыл ему свое сердце
(Açtım onaaa)
открыл его)





Autoren: Deniz Sungur


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.