Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sweetest Condition - 2007 Remastered Version
Самое сладкое состояние - обновленная версия 2007 года
Taken
in
by
the
delicate
noise
Пленен
твоим
нежным
шумом,
Knocked
to
the
ground
by
the
subtle
thunder
Повержен
тихим
громом.
Shackled
and
bound
by
the
sound
of
your
voice
Скован
и
связан
звуком
твоего
голоса,
Wandering
around
in
silent
wonder
Брожу
вокруг
в
безмолвном
изумлении.
What
chance
did
I
have
Какой
у
меня
был
шанс,
With
the
silver
moon
Когда
серебряная
луна
Hanging
in
the
sky
Висит
в
небе,
Opening
old
wounds
Раскрывая
старые
раны?
Taking
hold
of
the
hem
of
your
dress
Держась
за
край
твоего
платья,
Cleanliness
only
comes
in
small
doses
Чистота
приходит
лишь
малыми
дозами.
Bodily
whole
but
my
head's
in
a
mess
Тело
цело,
но
голова
в
беспорядке,
Fuelling
obsession
that
borders
psychosis
Подпитывая
одержимость,
граничащую
с
психозом.
It's
a
sad
disease
Это
печальная
болезнь,
Creeping
through
my
mind
Пробирающаяся
в
мой
разум,
Causing
disabilities
Вызывающая
странные
Of
the
strangest
kind
Приступы
неспособности.
Getting
lost
in
the
folds
of
your
skirt
Я
теряюсь
в
складках
твоей
юбки.
There's
a
price
that
I
pay
for
my
mission
Есть
цена,
которую
я
плачу
за
свою
миссию
-
A
body
in
heaven
and
a
mind
full
of
dirt
Тело
на
небесах
и
разум,
полный
грязи.
How
I
suffer
the
sweetest
condition
Как
же
я
страдаю
от
этого
сладостного
состояния!
Taken
in
by
the
delicate
noise
Пленен
твоим
нежным
шумом,
Knocked
to
the
ground
by
the
subtle
thunder
Повержен
тихим
громом.
Shackled
and
bound
by
the
sound
of
your
voice
Скован
и
связан
звуком
твоего
голоса,
Wandering
around
in
silent
wonder
Брожу
вокруг
в
безмолвном
изумлении.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Martin Gore
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.