Got To Get Better In a Little While (Live At Fillmore East, New York / 1970) -
Derek
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got To Get Better In a Little While (Live At Fillmore East, New York / 1970)
Поправится через некоторое время (живое выступление в Fillmore East, Нью-Йорк / 1970)
Don't
you
know
what's
wrong
with
me?
Ты
разве
не
знаешь,
что
со
мной
не
так?
I'm
seeing
things
I
don't
want
to
see.
Я
вижу
вещи,
которые
не
хочу
видеть.
Sniffing
things
that
ain't
no
good
for
me.
Нюхаю
вещи,
которые
вредят
мне.
I'm
going
down
fast,
won't
you
say
a
prayer
for
me?
Я
быстро
качусь
вниз,
не
мог
бы
ты
помолиться
за
меня?
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Мне
скоро
станет
лучше.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Мне
скоро
станет
лучше.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Мне
скоро
станет
лучше.
It's
got
to
get
better
in
a
little
while.
Мне
скоро
станет
лучше.
The
sun's
got
to
shine
on
my
guitar
someday.
Когда-нибудь
солнце
засияет
на
моей
гитаре.
Revolution
all
across
the
land.
Революция
по
всей
стране.
Just
like
Sly,
you
got
to
take
a
stand.
Как
Слай,
ты
должен
занять
позицию.
Please
don't
hurt
nobody,
don't
knock
them
down;
Пожалуйста,
не
причиняй
никому
вреда,
не
сбивай
их
с
ног;
Give
them
a
helping
hand
to
get
off
the
ground.
Протяни
им
руку
помощи,
чтобы
они
поднялись.
Still
one
thing
that
you
can
do;
Одно
ты
можешь
сделать:
Fall
down
on
your
knees
and
pray.
Упади
на
колени
и
помолись.
I
know
the
Lord's
gonna
answer
you.
Я
знаю,
что
Господь
ответит
тебе.
Don't
do
it
tomorrow,
do
it
today.
Не
откладывай
на
завтра,
сделай
это
сегодня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ERIC CLAPTON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.