Nobody Knows You When You're Down and Out (Remastered) [40th Anniversary Version] -
Derek
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows You When You're Down and Out (Remastered) [40th Anniversary Version]
Никто не знает тебя, когда ты на дне (Ремастированная версия) [40th Anniversary Version]
Once
I
lived
the
life
of
a
millionaire
Когда-то
я
жил,
как
миллионер,
Spent
all
my
money,
I
just
did
not
care
Тратил
все
деньги,
ни
о
чём
не
заботился.
Took
all
my
friends
out
for
a
good
time
Выводил
всех
друзей
повеселиться,
Bought
bootleg
whiskey,
champagne
and
wine
Покупал
контрабандный
виски,
шампанское
и
вино.
Then
I
began
to
fall
so
low
Потом
я
начал
падать
так
низко,
Lost
all
my
good
friends,
I
did
not
have
nowhere
to
go
Потерял
всех
своих
хороших
друзей,
мне
некуда
было
идти.
If
I
get
my
hands
on
a
dollar
again
Если
я
снова
заполучу
доллар,
I'm
gonna
hang
on
to
it
till
that
eagle
grins
Я
буду
держаться
за
него,
пока
этот
орёл
не
улыбнётся.
'Cause
no,
no,
nobody
knows
you
Потому
что
никто,
никто
не
знает
тебя,
When
you're
down
and
out
Когда
ты
на
дне.
In
your
pocket,
not
one
penny
В
твоём
кармане
ни
копейки,
And
as
for
friends,
you
don't
have
any
А
что
касается
друзей,
у
тебя
их
нет.
When
you
finally
get
back
upon
your
feet
again
Когда
ты
наконец
снова
встанешь
на
ноги,
Everybody
wants
to
be
your
old
long-lost
friend
Все
захотят
быть
твоим
давним
потерянным
другом.
I
said,
"It's
mighty
strange,
without
a
doubt
Я
сказал:
"Это
очень
странно,
без
сомнения,
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out,
yeah"
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
на
дне,
да."
When
you
finally
get
back
upon
your
feet
again
Когда
ты
наконец
снова
встанешь
на
ноги,
Everybody
wants
to
be
your
good
old
long-lost
friend
Все
захотят
быть
твоим
хорошим
старым
потерянным
другом.
Said,
"It's
mighty
strange,
yeah
Сказал:
"Это
очень
странно,
да,
Nobody
knows
you,
nobody
knows
you
Никто
не
знает
тебя,
никто
не
знает
тебя,
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out"
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
на
дне."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: COX JAMES
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.