Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapılar
ardında
bir
ses
eriyor
За
дверями
тает
какой-то
звук
Giyiniyor
sessizliği
yine
Снова
одевается
в
тишину
Ah,
sarabilseydim
o
hüzünlü
nefesini
Ах,
если
бы
я
смог
обнять
твое
печальное
дыхание
Ya
da
bir
yer
edinseydim
dallarının
arasında
Или
найти
себе
место
среди
твоих
ветвей
En
ufak
seğirti
çağırıyor
her
şeyi
Каждое,
даже
самое
слабое
подергивание,
зовет
ко
всему
Tenini,
dizlerini,
gözlerini,
seni
Твою
кожу,
твои
колени,
глаза,
тебя
Söz
veriyorum,
çok
iyi
olacağım
Клянусь,
я
буду
очень
хорошим
Söz
veriyorum,
çok
iyi
olacağım
Клянусь,
я
буду
очень
хорошим
Yalvarırım
sev
beni
Умоляю,
люби
меня
Yalvarırım,
yalvarırım
Умоляю,
умоляю
Yalvarırım
sev
beni
Умоляю,
люби
меня
Söz
veriyorum,
çok
iyi
olacağım
Клянусь,
я
буду
очень
хорошим
Söz
veriyorum,
çok
iyi
olacağım
Клянусь,
я
буду
очень
хорошим
Çok
iyi
olacağım
Я
буду
очень
хорошим
Sevdim
seni
Я
полюбил
тебя
Sevdim
seni
Я
полюбил
тебя
En
ufak
seğirti
çağırıyor
Каждое,
даже
самое
слабое
подергивание
зовет
Tenini,
dizlerini,
gözlerini
Твою
кожу,
колени,
глаза
En
ufak
seğirti
çağırıyor
Каждое,
даже
самое
слабое
подергивание
зовет
Tenini,
dizlerini,
gözlerini
Твою
кожу,
колени,
глаза
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Hiç
Veröffentlichungsdatum
03-02-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.