DeriorerBy - Quise Que Vieras - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Quise Que Vieras - DeriorerByÜbersetzung ins Russische




Quise Que Vieras
Хотел, чтобы ты увидела
Yo ya no te tengo aquí
Меня больше нет рядом с тобой
Sin ti ya no soy feliz
Без тебя я больше не счастлив
Contigo yo lo fui a mil
С тобой я был на седьмом небе
¿Por qué te deje partir?
Почему я позволил тебе уйти?
Oye nena mírame, dime que lo hice bien
Эй, малышка, посмотри на меня, скажи, что я всё сделал правильно
El amarte tanto tiempo y que yo nunca te falle
Любил тебя так долго и никогда тебя не предавал
Oye nena mírame, no me mientas otra vez
Эй, малышка, посмотри на меня, не лги мне снова
Y dime si autoestima ayude y mejore
И скажи, помог ли я твоей самооценке, стал ли ты лучше
Pero nena dime que, que le pasa a mi ser
Но, малышка, скажи мне, что происходит со мной
Si es que te extraño o es que nunca estoy bien
Я скучаю по тебе или мне просто всегда плохо
Vamos nena dímelo, dime si fui el error
Давай, малышка, скажи мне, был ли я ошибкой
Si yo fui el causante de romper esta unión
Был ли я причиной разрушения нашего союза
Estoy roto de nuevo, desde luego y de comienzo
Я снова разбит, с самого начала
Es mi propia vida la que plasmó en un lienzo
Это моя собственная жизнь, отображенная на холсте
En el fondo de mi pecho va creciendo un espacio
В глубине моей груди растёт пустота
El vacío va creciendo por la ausencia de tu voz
Пустота растёт из-за отсутствия твоего голоса
Mi cerebro se altera porque no estamos los dos
Мой мозг взбудоражен, потому что нас нет вдвоём
Mi corazón acelerado porque no encuentra el amor
Моё сердце бьётся чаще, потому что не находит любви
La persona que yo fui, ya no la va a encontrar
Человека, которым я был, ты больше не найдёшь
Se fue junto con ella cuando anunció su marchar
Он ушел вместе с тобой, когда ты объявила о своём уходе
Al que amaste ya no lo conozco
Того, кого ты любила, я больше не знаю
Completamente, que ya soy otro
Полностью, я знаю, что я уже другой
Quiero contar todo lo que siento
Я хочу рассказать всё, что чувствую
No lo comprendo y se queda en el intento
Но не понимаю этого и всё остаётся лишь попыткой
De nuevo estoy solo alejando a los demás
Я снова один, отдаляюсь от других
No si es la ansiedad o si yo les caigo mal
Не знаю, это тревога или я им просто не нравлюсь
La luz que me brindabas a dejado de brillar
Свет, который ты дарила, перестал сиять
O será que en verdad era denso el cristal
Или, может быть, на самом деле стекло было слишком толстым
Lo que me hace sentir vivo se me fue en un parpadear
То, что заставляло меня чувствовать себя живым, исчезло в мгновение ока
Quien yo quiero ya no está y a quien le gusto no me ve
Тот, кого я люблю, больше нет, а тот, кому я нравлюсь, меня не видит
Reviviendo los recuerdos de "Nata" en el café
Вспоминаю "Нату" в кафе
Voy con mi "Cler" de la mano y no por cel
Иду за руку с моей "Клер", и не из-за ревности
Pero no era eterno y me tuve que despedir
Но это не было вечным, и мне пришлось попрощаться
Sin lo que me hace estar vivo, me comencé a destruir
Без того, что делало меня живым, я начал разрушаться
Dudando de quién soy y si esta es mi voz
Сомневаясь в том, кто я и мой ли это голос
Mi reflejo no lo veo, es que dudo de quien es
Я не вижу своего отражения, я сомневаюсь, кто это
Mi vida es el baúl de recuerdos y problemas
Моя жизнь - это сундук воспоминаний и проблем
Traumas en mi mente que no puedo divisar
Травмы в моей голове, которые я не могу разглядеть
Una enfermedad que de por vida me acompaña
Болезнь, которая сопровождает меня всю жизнь
Intento comprenderla en su vacío de dolor
Я пытаюсь понять её в её пустоте боли
Pero a ella no le agrada y me hace temblar
Но ей это не нравится, и она заставляет меня дрожать
Me vuelve irritable para hacerme sentir mal
Она делает меня раздражительным, чтобы мне было плохо
Molesta a mi familia y no lo puedo explicar
Она беспокоит мою семью, и я не могу этого объяснить
Juro hago lo posible para poderle ganar
Клянусь, я делаю всё возможное, чтобы победить её
Oye nena mírame, dime que lo hice bien
Эй, малышка, посмотри на меня, скажи, что я всё сделал правильно
El amarte tanto tiempo y que yo nunca te falle
Любил тебя так долго и никогда тебя не предавал
Oye nena mírame, no me mientas otra vez
Эй, малышка, посмотри на меня, не лги мне снова
Y dime si autoestima ayude y mejore
И скажи, помог ли я твоей самооценке, стал ли ты лучше
Pero nena dime que, que le pasa a mi ser
Но, малышка, скажи мне, что происходит со мной
Si es que te extraño o es que nunca estoy bien
Я скучаю по тебе или мне просто всегда плохо
Vamos nena dímelo, dime si fui el error
Давай, малышка, скажи мне, был ли я ошибкой
Si yo fui el causante de romper esta unión
Был ли я причиной разрушения нашего союза
(Música)
(Музыка)
Me dicen mis amigos que soy alguien bueno
Друзья говорят мне, что я хороший человек
Pero e hecho cosas que no merecen perdón
Но я сделал вещи, которые не заслуживают прощения
Mi insomnio refleja lo que sueño con terror
Моя бессонница отражает то, что мне снится с ужасом
Ya que tarde o temprano el del ataúd seré yo
Ведь рано или поздно я буду тем, кто в гробу
Sin la piel con los huesos rotos
Без кожи, со сломанными костями
Pago mi condena, por el daño a otros
Отбываю наказание за вред, причиненный другим
Roto el corazón, no lo quiero ni cocer
Разбитое сердце, я даже не хочу его чинить
Merezco sufrir por el asco de mi ser
Я заслуживаю страданий за отвращение к себе
El alcohol difumina el humo de mi ayer
Алкоголь рассеивает дым моего прошлого
Ni con adicciones consigo ganarte
Даже с зависимостями я не могу тебя завоевать
Si he sido más feliz con un cuadro de papel
Если я был счастливее с листом бумаги
Que lo denso del cristal al no dejarme ver
Чем с толстым стеклом, которое не даёт мне видеть
Engañado por mi mente con la voz de una mujer
Обманут моим разумом голосом женщины
Con palabra de aguja y con besos de alfiler
Со словами-иглами и поцелуями-булавками
Un cuerpo que lastima y que daña a su ser
Тело, которое ранит и вредит себе
Ese es mi reflejo en su bello iris café
Это моё отражение в её прекрасных карих глазах
Oye nena mírame, dime que lo hice bien
Эй, малышка, посмотри на меня, скажи, что я всё сделал правильно
El amarte tanto tiempo y que yo nunca te falle
Любил тебя так долго и никогда тебя не предавал
Oye nena mírame, no me mientas otra vez
Эй, малышка, посмотри на меня, не лги мне снова
Y dime si autoestima ayude y mejore
И скажи, помог ли я твоей самооценке, стал ли ты лучше
Pero nena dime que, que le pasa a mi ser
Но, малышка, скажи мне, что происходит со мной
Si es que te extraño o es que nunca estoy bien
Я скучаю по тебе или мне просто всегда плохо
Vamos nena dímelo, dime si fui el error
Давай, малышка, скажи мне, был ли я ошибкой
Si yo fui el causante de romper esta unión
Был ли я причиной разрушения нашего союза





Autoren: Johary Silva, Kevin Johary Silva Martínez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.