Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vazifem Yok
I Have No Duty
Vazifem
yok
I
have
no
duty
(Vazifem
yok)
(I
have
no
duty)
Vaziyet
zor
The
situation
is
tough
Vazifem
yok
I
have
no
duty
Hazinem
bol
My
treasure
is
abundant
Kasidem
çok
I
have
many
verses
Hadi
yine
Here
I
am
again
Kara
leke
temizlemek
için
geldim
kulaklara
yani
To
clean
the
dark
stains,
I
came
to
your
ears,
you
see
Karate
rap
ben
de
stil
ustası
Miyagi
Karate
rap,
I'm
a
style
master
like
Miyagi
Girince
punchım
oluyonuz
bana
bi
tiryaki
When
I
enter
with
my
punch,
you
become
addicted
to
me
Peki
keriz
neden
tarikatta
koydum
sana
tebrik
ettin
beni
he
So,
fool,
why
did
you
congratulate
me
when
I
put
you
in
a
cult,
huh?
Rezil
ettim
seni
p*ç
bi
kemik
bi
derisin
I
humiliated
you,
bastard,
you're
just
skin
and
bones
Ona
buna
yaran
bi
kapanmadı
yara
A
wound
that
wouldn't
close,
pleasing
everyone
K*çınız
yapıyodu
tavan
ben
akıtınca
sönen
Your
asses
were
hitting
the
ceiling,
but
you
faded
when
I
poured
Bi
tayfanın
o
kadar
fanı
var
ki
koçum
A
crew
has
so
many
fans,
dude
Hero
klasmanı
bebe
fantezin
boşa
Hero
class,
baby,
your
fantasy
is
in
vain
Damarıma
basılınca
bamtelim
coşar
When
my
buttons
are
pushed,
my
bamtelim
overflows
Rapçi
değilsiniz
ki
siz
agresif
popçu
You're
not
rappers,
you're
aggressive
pop
stars
Zaten
ölmek
isteyen
bi
şeyi
kurtaramam
I
can't
save
something
that
wants
to
die
anyway
Eğer
emanet
ediyosanız
kurda
kuzu
If
you're
entrusting
a
lamb
to
a
wolf
Kanka
para
almadan
sen
bul
karayı
Dude,
find
the
black
without
taking
money
Demek
ki
eğlenmek
istiyo
bunca
çocuk
So
all
these
kids
want
to
have
fun
Ruhum
despot
lan
evet
dostum
My
soul
is
a
despot,
yes,
my
friend
Rnb
boyza
da
göre
fettan
Compared
to
R&B
boyz,
I'm
also
charming
Vurunca
ses
geliyosa
da
fos
If
it
makes
a
sound
when
you
hit
it,
it's
a
dud
Hata
veren
mclere
restart
Restart
for
MCs
who
make
mistakes
Tek
partı
yap
sadece
ver
hadi
resital
ben
gibi
ve
Just
do
one
part,
come
on,
give
a
recital
like
me
and
Nesi
var
diyen
için
söyleyin
Tell
those
who
ask
"what's
wrong
with
her?"
Graham
Bell
vari
de
hırsız
çok
Like
Graham
Bell,
there
are
many
thieves
Sorma
hiç
vaziyet
zor
Don't
even
ask,
the
situation
is
tough
(Sorma
hiç
vaziyet
zor)
(Don't
even
ask,
the
situation
is
tough)
Ama
vazifem
yok
But
I
have
no
duty
Onlar
zorlamadıkça
Unless
they
force
me
Korkma
hazinem
bol
Don't
worry,
my
treasure
is
abundant
Sonsuz
kasidem
çok
My
verses
are
endless
Ama
vazifem
yok
But
I
have
no
duty
Onlar
zorlamadıkça
Unless
they
force
me
Hazinem
bol
My
treasure
is
abundant
(Hazinem
bol)
(My
treasure
is
abundant)
Kasidem
çok
I
have
many
verses
(Kasidem
çok)
(I
have
many
verses)
Vazifem
yok
I
have
no
duty
(Vazifem
yok)
(I
have
no
duty)
Onlar
zorlamadıkça
Unless
they
force
me
Patlayan
bişeyi
Something
that
explodes
Kurtaracaklarmış
They're
going
to
save
it
Kalabalıklarmış
They're
a
crowd
(Ney
ney)
Ney
ney
galaba
mı?
Ha
(What
what)
What
what,
is
it
a
victory?
Huh
Peki
kurutmak
kökü
sanat
mıdır
So,
is
drying
out
the
root
an
art?
Kaybediceğim
bi
kumara
zar
atmadım
I
didn't
roll
the
dice
on
a
gamble
I'd
lose
Bekliyolar
kargaşa
yaratmamı
They're
waiting
for
me
to
cause
chaos
Unutup
attığımız
tokatları
The
slaps
we
forgot
and
threw
away
Dar
bi
pencereden
de
uzatmadım
başı
diye
They
think
I
didn't
make
a
sound
because
I
didn't
stick
my
head
out
a
narrow
window
Sanılıyo
ses
çıkarmadım
They
think
I
didn't
make
a
sound
Sürtüğü
iyi
kötü
diye
paylaşmadım
I
didn't
share
the
slut,
good
or
bad
1 senelik
iş
bugün
niye
pushlandı
lan
A
year-old
thing,
why
is
it
being
pushed
today?
Hanım
abla
güzel
anlaşalım
Lady,
let's
get
along
Hatam
yok
eksiğimse
anlaşılır
I
have
no
fault,
if
there's
a
flaw,
it's
understandable
O
da
giydirdiğim
bi
erkek
sürtügü
That's
a
male
slut
I
dressed
up
Kliplerimde
oynatmadım
henüz
I
haven't
had
him
in
my
videos
yet
At
bi
de
füze
falan
ölmeyiz
öyle
Throw
a
missile
or
something,
we
won't
die
like
that
Demeyin
dereyi
geçip
eleyip
duruyom
Don't
say
I'm
sifting
through
after
crossing
the
stream
Ezip
geneli
geriler
ezik
edinir
deneyim
Crushing
the
majority,
the
losers
gain
experience
Özlediniz
bu
flowu
yapıvereyim
dedim
You
missed
this
flow,
so
I
thought
I'd
do
it
Piyasa
reel
mi
şimdi
role
play
mi
Is
the
market
real
now
or
is
it
role
play?
(Role
play
mi?)
(Role
play?)
Yalanı
çıkarın
hadi
coviddeki
Expose
the
lies,
like
those
during
Covid
(Coviddeki)
(During
Covid)
Kuduranları
biliyom
merak
etmeyin
I
know
the
ones
who
went
crazy,
don't
worry
Sorma
hiç
vaziyet
zor
Don't
even
ask,
the
situation
is
tough
(Sorma
hiç
vaziyet
zor)
(Don't
even
ask,
the
situation
is
tough)
Ama
vazifem
yok
But
I
have
no
duty
Onlar
zorlamadıkça
Unless
they
force
me
Korkma
hazinem
bol
Don't
worry,
my
treasure
is
abundant
Sonsuz
kasidem
çok
My
verses
are
endless
Ama
vazifem
yok
But
I
have
no
duty
Onlar
zorlamadıkça
Unless
they
force
me
Hazinem
bol
My
treasure
is
abundant
(Hazinem
bol)
(My
treasure
is
abundant)
Kasidem
çok
I
have
many
verses
(Kasidem
çok)
(I
have
many
verses)
Vazifem
yok
I
have
no
duty
(Vazifem
yok
vazifem
yok)
(I
have
no
duty,
I
have
no
duty)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Derya Ercan, Ahmet Can Gundogdu
Album
Rich Black
Veröffentlichungsdatum
23-07-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.