Derya - Son Çare - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Son Çare - DeryaÜbersetzung ins Englische




Son Çare
Last Resort
Almaya geliyorum benim olanı
I'm coming to take what's mine
Hemen üstüne çakıyorum bi' viski kola
Immediately pouring myself a whiskey and cola
Hep riskli olaylar
Always risky situations
Biz de düştük ona
We fell into that too
Ve bi' mistik hava var
And there's a mystical vibe
Gece pisttir bunu hisset
The night is a dance floor, feel it
Yollarda ahenk ben katlanmam no date
Harmony on the roads, I can't stand no date
Yazılar flu ama backgroundda fon tek
The writings are blurry but the background sound is solid
Hele bi' de aldıysak barlardan kokteyl
Especially if we've grabbed a cocktail from the bars
Kapalıdır muhtemelen alt katta cortex
The cortex downstairs is probably closed
Bizimle bi' gelsen
Come with me
Yıldızlar gözükür ezelden beri
The stars have been visible since forever
Üstümüzde ağır bi' yük herkesin
A heavy burden on all of us
Ama sallamaya gidiyoruz merkezi
But we're going to shake the center
Gece parti
Night party
Çağırıp eküriyi
Calling the crew
Bura fena diil
This place isn't bad
Karışık kafalar
Mixed minds
Ben unutabiliyorum onu arada
I can forget him sometimes
Size karalar
Darkness for you
Bize paradise (07)
Paradise for us (07)
Bizimle bi' gelsen
Come with me
Yıldızlar gözükür ezelden beri
The stars have been visible since forever
(Beri beri beri beri)
(Forever forever forever forever)
Yıldızlar benim
The stars are mine
Gezelim gecelerde
Let's wander the nights
Yıldızlar dökülür gözünden senin
Stars fall from your eyes
(Senin senin)
(Your your)
Yıldızlar senin
The stars are yours
Bu son artık anla
This is the end now, understand
Olamazsa son çare
If it doesn't work, it's the last resort
Bırakıp giderim bu gece seni
I'll leave you tonight
Sarhoşum hiç yok çare
I'm drunk, there's no way out
Manzaramız moonlight
Our view is moonlight
Olamazsa son çare
If it doesn't work, it's the last resort
Alıp gidiyorum bu gece seni
I'm taking you away tonight
Sarhoşum hiç yok çare
I'm drunk, there's no way out
Bu son artık anla
This is the end now, understand
Olamazsa son çare
If it doesn't work, it's the last resort
Bırakıp giderim bu gece seni
I'll leave you tonight
Sarhoşum hiç yok çare
I'm drunk, there's no way out
Manzaramız moonlight
Our view is moonlight
Olamazsa son çare
If it doesn't work, it's the last resort
Alıp gidiyorum bu gece seni
I'm taking you away tonight
Sarhoşum hiç yok çare
I'm drunk, there's no way out
Bugün bu kez delip geçiyorum geceyi
Today, I'm piercing through the night
Hangi birini seçiyim ki içiyim biteceği yok
Which one should I choose to drink, there's no end
Eşiğim tavan sakin eşit kafam sana
My threshold is the ceiling, calm and equal, my mind is on you
Yuvarla şişeleri bu ilk defa değil
Roll the bottles, this isn't the first time
Nispetten iyidir nakit
Cash is better than spite
İstihdam diri vakit doldu
Employment is alive, time is up
Meslekte deliyim ben hak ettim
I'm crazy about my profession, I deserved it
Bu filinta gibi çocuk
This dapper kid
Bi miktar beni keser
Cuts me a bit
İnikti suratı şimdi
His face was sullen now
İyi bitti sonu
It ended well
Peki durum ne biliyo' beni sevdi
So what's the situation, she knows, she loved me
İşaret edip duruyo' üstünde benim rengim
She keeps pointing, my color is on her
Hadi yana kay o kadar bu yaka sana tapar
Come on, move over, this side worships you
Ok atar zor ama yok hata
Shooting arrows is hard, but there's no mistake
Kankalar açtıkça haritaları
As the homies open the maps
Keşfediyoruz her yeri patikaları
We're discovering every path
Rakibe alıştırıp manitaları gidelim
Let's go, getting the rivals used to the girlfriends
Sonra da çalıştırıp makinaları
Then turning on the machines
Bu son artık anla
This is the end now, understand
Olamazsa son çare
If it doesn't work, it's the last resort
Bırakıp giderim bu gece seni
I'll leave you tonight
Sarhoşum hiç yok çare
I'm drunk, there's no way out
Manzaramız moonlight
Our view is moonlight
Olamazsa son çare
If it doesn't work, it's the last resort
Alıp gidiyorum bu gece seni
I'm taking you away tonight
Sarhoşum hiç yok çare
I'm drunk, there's no way out
Bu son artık anla
This is the end now, understand
Olamazsa son çare
If it doesn't work, it's the last resort
Bırakıp giderim bu gece seni
I'll leave you tonight
Sarhoşum hiç yok çare
I'm drunk, there's no way out
Manzaramız moonlight
Our view is moonlight
Olamazsa son çare
If it doesn't work, it's the last resort
Alıp gidiyorum bu gece seni
I'm taking you away tonight
Sarhoşum hiç yok çare
I'm drunk, there's no way out
Bizimle bi' gelsen (gelsen)
Come with me (come)
Yıldızlar benim
The stars are mine
Bizimle bi' gelsen (gelsen)
Come with me (come)
Yıldızlar senin
The stars are yours





Autoren: Mert Ozturan, Derya Ercan

Derya - Son Çare
Album
Son Çare
Veröffentlichungsdatum
20-08-2020



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.