Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am The Lightning (Unplugged)
Ich Bin Der Blitz (Unplugged)
My
creator
is
a
highway
Mein
Schöpfer
ist
eine
Autobahn
My
spirit
is
a
drug
Mein
Geist
ist
eine
Droge
My
god
is
a
twelve-gauge
Mein
Gott
ist
eine
Zwölf-Gauge-Flinte
Raining
death
from
up
above
Die
Tod
von
oben
regnen
lässt
My
words
are
a
rib
cage
Meine
Worte
sind
ein
Brustkorb
My
shield
is
a
rose
Mein
Schild
ist
eine
Rose
My
eyes
are
a
window
Meine
Augen
sind
ein
Fenster
To
the
storm
that's
getting
close
Zu
dem
Sturm,
der
näher
kommt
I
can
be
the
light,
the
heat
Ich
kann
das
Licht
sein,
die
Hitze
The
star,
the
lead
Der
Star,
die
Hauptrolle
The
boogeyman
Der
Boogeyman
The
fight
you
seek
Der
Kampf,
den
du
suchst
The
pain
you
need
Der
Schmerz,
den
du
brauchst
I
am
the
lightning
Ich
bin
der
Blitz
Get
outside
your
mind
and
let
it
go,
oh
yeah
Komm
aus
deinem
Kopf
heraus
und
lass
es
los,
oh
ja
Are
you
listening,
can
you
hear
me?
Hörst
du
zu,
kannst
du
mich
hören?
Hear
me
go
Hör
mich
gehen
Butterfly
to
come
tomorrow,
oh
yeah
Schmetterling,
der
morgen
kommt,
oh
ja
And
I'll
strike
you
again
and
again
Und
ich
werde
dich
immer
wieder
treffen
Smoke
on
the
horizon
Rauch
am
Horizont
Rabid
dog
in
the
dust
Tollwütiger
Hund
im
Staub
Sweet
rain
pouring
down
on
you,
baby
Süßer
Regen,
der
auf
dich
niederprasselt,
Baby
As
you're
crawling
through
the
mud
Während
du
durch
den
Schlamm
kriechst
Temptation
of
a
siren
Versuchung
einer
Sirene
Spinning
gold
from
the
rust
Die
aus
Rost
Gold
spinnt
I'll
rip
the
thorn
right
out
my
side
Ich
werde
den
Dorn
direkt
aus
meiner
Seite
reißen
And
carve
your
name
into
the
sun
Und
deinen
Namen
in
die
Sonne
ritzen
I
can
be
the
light,
the
heat
Ich
kann
das
Licht
sein,
die
Hitze
The
star,
the
lead
Der
Star,
die
Hauptrolle
The
boogeyman
Der
Boogeyman
The
fight
you
seek
Der
Kampf,
den
du
suchst
The
pain
you
need
Der
Schmerz,
den
du
brauchst
I
am
the
lightning
Ich
bin
der
Blitz
Get
outside
your
mind
and
let
it
go,
oh
yeah
Komm
aus
deinem
Kopf
heraus
und
lass
es
los,
oh
ja
Are
you
listening,
can
you
hear
me?
Hörst
du
zu,
kannst
du
mich
hören?
Hear
me
go
Hör
mich
gehen
Butterfly
to
come
tomorrow,
oh
yeah
Schmetterling,
der
morgen
kommt,
oh
ja
And
I'll
strike
you
again
and
again
Und
ich
werde
dich
immer
wieder
treffen
I
can
be
the
light,
the
heat
Ich
kann
das
Licht
sein,
die
Hitze
The
star,
the
lead
Der
Star,
die
Hauptrolle
The
boogeyman
Der
Boogeyman
The
fight
you
seek
Der
Kampf,
den
du
suchst
The
pain
you
need
Der
Schmerz,
den
du
brauchst
I
am
the
lightning
Ich
bin
der
Blitz
Get
outside
your
mind
and
let
it
go,
oh
yeah
Komm
aus
deinem
Kopf
heraus
und
lass
es
los,
oh
ja
Are
you
listening,
can
you
hear
me?
Hörst
du
zu,
kannst
du
mich
hören?
Hear
me
go
Hör
mich
gehen
Butterfly
to
come
tomorrow,
oh
yeah
Schmetterling,
der
morgen
kommt,
oh
ja
And
I'll
strike
you
again
and
again
(again)
Und
ich
werde
dich
immer
wieder
treffen
(treffen)
C'mon,
light
it
up
Komm
schon,
zünde
es
an
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gerard Lange, Daniel Edward Rocco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.