Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zab
se,
netrap
se
Убей
себя,
не
мучайся
Kudy
jet
se
nedočteš
v
Radokapse
Куда
идти,
не
узнаешь
в
Радокапсе
Život
se
na
nás
vyřádí
jak
na
psech
Жизнь
над
нами
потешается,
как
над
псами
Sundá
tě
kolapsem
(kill
yourself)
Свалит
тебя
обвалом
(убей
себя)
Zab
se,
netrap
se
Убей
себя,
не
мучайся
Kudy
jet
se
nedočteš
v
Radokapse
Куда
идти,
не
узнаешь
в
Радокапсе
Život
se
na
nás
vyřádí
jak
na
psech
Жизнь
над
нами
потешается,
как
над
псами
Sundá
tě
kolapsem
nebo
budeš
žrát
kapsle
Свалит
тебя
обвалом
или
будешь
жрать
таблетки
Bolestná
sociální
interakce
Болезненное
социальное
взаимодействие
Zab
se,
netrap
se,
osud
nás
má
v
kapse
Убей
себя,
не
мучайся,
судьба
держит
нас
в
кармане
Dávka
medikamentů
je
mozková
satiskfakce
Доза
медикаментов
– мозговая
сатисфакция
Mezi
abstinentama
jsem
outsider
na
Metaxe
Среди
воздержателей
я
аутсайдер
на
Metaxe
Topim
se
ve
snech
o
koksu
na
skle
Тону
во
снах
о
коксе
на
стекле
Topim
se
ve
dnech
v
paradoxu
akce
Тону
в
днях
в
парадоксе
действия
Sípání
přes
dech,
v
nánosu
praxe
Хрип
через
дыхание,
в
наслоении
практики
Krev
na
rtech,
v
boxu
s
neschopností
profylaxe
Кровь
на
губах,
в
боксе
с
неспособностью
профилактики
Jsem
na
plech,
díra
v
srdci
víc
než
na
steh
Я
на
металле,
дыра
в
сердце
больше,
чем
на
бедре
Tohle
je
poslední
vzdech,
ve
kterým
záleží
mi
na
všech
Это
последний
вздох,
в
котором
важна
ты
для
меня
Ve
vsi,
kde
pes
nešťěk
nebo
středu
metropole
Čech
В
деревне,
где
пёс
не
лает,
или
в
центре
Праги
Přemejšlim
o
tom,
kde
je
životní
standart
těch
Задумываюсь,
где
жизненный
стандарт
тех
Lidí,
co
to
jasně
vidí,
v
práci
od
nevidim
do
nevidim
Людей,
кто
всё
ясно
видит,
на
работе
с
невидимым
началом
и
концом
Život
je
běh
pro
prospěch,
to
se
mi
nechce
Жизнь
– бег
за
выгодой,
это
мне
не
по
нраву
Rýsuju
vzkazy
odporu
na
zdech,
vzkazy
matce
Рисую
послания
отпора
на
стенах,
послания
матери
Ovládla
mě
síla,
co
samovražednou
pistoli
nacpe
Овладела
мной
сила,
что
самоубийственную
пушку
зарядит
Zab
se,
netrap
se
Убей
себя,
не
мучайся
Kudy
jet
se
nedočteš
v
Radokapse
Куда
идти,
не
узнаешь
в
Радокапсе
Život
se
na
nás
vyřádí
jak
na
psech
Жизнь
над
нами
потешается,
как
над
псами
Sundá
tě
kolapsem
(kill
yourself)
Свалит
тебя
обвалом
(убей
себя)
Zab
se,
netrap
se
Убей
себя,
не
мучайся
Kudy
jet
se
nedočteš
v
Radokapse
Куда
идти,
не
узнаешь
в
Радокапсе
Život
se
na
nás
vyřádí
jak
na
psech
Жизнь
над
нами
потешается,
как
над
псами
Sundá
tě
kolapsem
nebo
budeš
žrát
kapsle
Свалит
тебя
обвалом
или
будешь
жрать
таблетки
Znám
tolik
příběhů
jako
hodinovej
hotel
Знаю
столько
историй,
как
час
в
мотеле
Tolik
křičících
hrdel,
každej
hlídá
si
svou
prdel
Столько
кричащих
глоток,
каждый
охраняет
свою
задницу
Tolik
zmrdů,
co
si
chtěli
ohřát
prsty,
sežral
kotel
Столько
ублюдков,
что
хотели
согреться,
съели
котел
Kdo
chce
hodně,
nemá
nic,
zbyde
popel
Кто
хочет
много,
у
того
ничего
нет,
останется
пепел
I
můj
život
je
na
zkomírání
model
И
моя
жизнь
– модель
самоуничтожения
Vždycky
trpim,
když
se
vyseru
na
vyšší
moci
povel
Я
всегда
страдаю,
когда
нарушаю
указ
высшей
силы
Dostanu
pár
bodel
nebo
děl,
samej
poděl,
žiju
podél
Мне
перепадают
шрамы
или
беды,
лишь
подлые
поступки,
живу
вдоль
Lajny
smrti,
zmrdi,
boj
o
prachy
a
čest,
odcházim
jak
Havel
Линии
смерти,
стервы,
борьба
за
деньги
и
честь,
ухожу
как
Гавел
Ale
žiju
v
duševním
smradě,
ne
na
hradě
Но
живу
в
душевной
вони,
не
во
дворце
V
zahradě
růží
jsem
společnosti
plevel
В
саду
роз
я
– сорняк
общества
Žiju
hell,
s
tim,
že
nikdy
neposunu
se
na
level-
šesti
cifer
Живу
в
аду,
с
тем,
что
никогда
не
поднимусь
на
уровень-
шестизначных
чисел
Vyvrhli
mě
z
nebe,
jsem
Lucifer
Меня
изгнали
с
небес,
я
– Люцифер
Nemám
ani
1000
liber,
do
spolku
příšer
mě
přiber
У
меня
нет
и
1000
лир,
прими
же
меня
в
союз
чудовищ
Ještě
mi
do
pelechu
přiser
Ещё
мне
в
колыбель
надерут
шкур
Není
dobrých
jiter,
káviáru,
jiker
Нет
хороших
хересов,
икры,
икринок
Všechno
je
na
pytel
Всё
в
мешок
собирается
Nechci
bejt
života
majitel
Не
хочу
быть
хозяином
жизни
Zab
se,
netrap
se
Убей
себя,
не
мучайся
Kudy
jet
se
nedočteš
v
Radokapse
Куда
идти,
не
узнаешь
в
Радокапсе
Život
se
na
nás
vyřádí
jak
na
psech
Жизнь
над
нами
потешается,
как
над
псами
Sundá
tě
kolapsem
(kill
yourself)
Свалит
тебя
обвалом
(убей
себя)
Chci
žít
a
být,
ne
přežívat
a
přebývat
Хочу
жить
и
быть,
не
выживать
и
существовать
Chci
pít
a
mít
prachy,
stěštím
oplívat
Хочу
пить
и
быть
богатой,
счастьем
сиять
Chci
vzít
štít,
životu
se
v
oči
podívat
Хочу
взять
щит,
в
глаза
жизни
посмотреть
Chci
být
fit,
vevnitř
sebe
si
to
užívat
Хочу
быть
в
форме,
внутри
себя
это
наслаждаться
Ale
ono
to
nejde
a
všechno
je
to
k
hovnu
Но
оно
не
получается
и
всё
это
– дерьмо
Tak
vem
flašku
a
vylej
si
hubu
Так
возьми
бутылку
и
выплесни
себе
в
морду
Vypij,
co
se
vejde
a
podpal
úřadovnu
Выпей,
что
влезет
и
подожги
чиновников
Vysměj
se
bohu
a
vyser
se
na
rohu
Посмейся
над
богом
и
обосрись
на
углу
Smrt
vítězí
nad
vším,
ničeho
se
nedomůžeš
Смерть
побеждает
над
всем,
ничего
не
добьёшься
Hádat
se
se
mou
klidně
můžeš
Спорить
со
мной
тебе
бесполезно
Umře
ti
matka,
ty
už
jí
nepomůžeš
Умрёт
твоя
мать,
ты
уже
не
поможешь
Umře
ti
dítě
a
ty
víš,
co
si
můžeš
Умрёт
твой
ребёнок,
и
ты
знаешь,
что
можешь
Se
škubeš,
antidepresiva
rubeš
Корчиться,
антидепрессанты
глотать
Vzteky
dupeš,
na
orgány
pudeš
В
ярости
топать,
на
органы
квитанции
выставлять
Zmrde,
život
není
sen
Сука,
жизнь
– не
сон
Proto
si
rozjebej
tělo
a
dej
prostor
vnitřnostem
Поэтому
разбей
себе
тело
и
дай
простор
внутренностям
Zab
se,
netrap
se
Убей
себя,
не
мучайся
Kudy
jet
se
nedočteš
v
Radokapse
Куда
идти,
не
узнаешь
в
Радокапсе
Život
se
na
nás
vyřádí
jak
na
psech
Жизнь
над
нами
потешается,
как
над
псами
Sundá
tě
kolapsem
(kill
yourself)
Свалит
тебя
обвалом
(убей
себя)
Zab
se,
netrap
se
Убей
себя,
не
мучайся
Kudy
jet
se
nedočteš
v
Radokapse
Куда
идти,
не
узнаешь
в
Радокапсе
Život
se
na
nás
vyřádí
jak
na
psech
Жизнь
над
нами
потешается,
как
над
псами
Sundá
tě
kolapsem
nebo
budeš
žrát
kapsle
Свалит
тебя
обвалом
или
будешь
жрать
таблетки
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.