Desade - Morana - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Morana - DesadeÜbersetzung ins Russische




Morana
Морана
pro přijde smrt a stáhne provaz
Когда за мной придет смерть и затянет петлю
Budu draftovanej to týmu smrti a budu chodit pro vás
Я буду призван в команду смерти и приду за тобой
A ty budeš stát ve sračkách po pás
И когда ты будешь по уши в дерьме
stáhnu ještě hloubš a bude bolet co si propás
Я тебя затащу еще глубже, и ты пожалеешь о том, что упустил
To není jako chodit na pivo, zemřeš jednou za život
Это не то же самое, что пойти за пивом, ты умрешь лишь однажды
Nedokážeš bejt hrdinou, budeš zírat jako idiot
Ты не сможешь быть героем, будешь смотреть как идиот
Fenomenální moment, kterej neoddálíš úplatkem
Феноменальный момент, который ты не отложишь взяткой
Dej finální sbohem, když ti s kosou stojí za zadkem
Скажи последнее прощание, когда с косой стоит у тебя за спиной
Kerberos je můj pes, ve chvíli kdy měnim dres
Кербер мой пес, когда я меняю форму
Asi jsem v životě moc nes, asi bych to neunes
Наверное, в жизни я мало носил, наверное, не вынес бы
Po těle třes, žádný vodky na ex, žádnej sex, jen stres
По телу дрожь, никаких водок на экзе, никакого секса, только стресс
Čekám na to 30 let, ale ještě nechce se mi dnes
Я жду этого 30 лет, но сегодня еще не хочется
pro přišla smrt a stáhla provaz
Уже за мной пришла смерть и затянула петлю
Byl jsem draftovanej to týmu smrti a teďka chodim pro vás!
Я был призван в команду смерти и теперь прихожу за тобой!
A ty budeš stát ve sračkách po pás
И когда ты будешь по уши в дерьме
stáhnu ještě hloubš a bude bolet co si propás
Я тебя затащу еще глубже, и ты пожалеешь о том, что упустил
Asi budeš čumět jak zmrd, přijde konec dechu a smrt
Наверное, будешь тупить как свинья, когда придет конец дыхания и смерть
Za tvejma úsporama škrt, neuvidíš ani prd
За твоими сбережениями черкнет, даже не увидишь и пылинки
Věčnej krach, ikdyž tvý podniky profitujou
Вечный крах, даже если твои предприятия прибыльны
Neměj strach, tvý vnoučata to profetujou
Не бойся, твои внуки это предскажут
Budou se o tebe zajímat víc, než když si byl naživu
О тебе будут заботиться больше, чем когда ты был жив
Takhle jsem to zaslech, když jsem byl s mrtvolama na pivu
Так я услышал, когда был с мертвецами за пивом
Že berou jen, co se hodí, zajímaj se, kolik to hodí?
Они берут только то, что годится, интересуются, сколько это стоит?
Kdyby jeden věděl jak to chodí, tak děti neporodí
Если бы кто-нибудь знал, как это работает, то не рожал бы детей
Myslíš na zlo, který si v životě udělal
Ты думаешь о зле, которое совершил в жизни
Slunce zašlo, ty si se z toho teď podělal
Солнце зашло, и ты от этого обделался
Celej život si byl sráč, nadával a pomlouval
Всю жизнь ты был грязью, ругался и сплетничал
A teď když ti je ouvej, tak bys ses litoval a omlouval
И теперь, когда тебе плохо, ты будешь жалеть себя и извиняться
Sotva stojíš na nohou, smrt bodá do stehen
Еле стоишь на ногах, смерть вонзает тебе в бедра
Když tvoje rodina doprovází na LDN!
Когда твоя семья провожает тебя в ЛДН!
Bůhví koho si ještě vezme, co třeba tvoje dítě
Кто знает, кого она еще заберет, может, твоего ребенка
No uvidíme pro koho si půjde, dolomí
Посмотрим, за кем она пойдет, когда сломает тебя
pro přijde smrt a stáhne provaz
Когда за мной придет смерть и затянет петлю
Budu draftovanej to týmu smrti a budu chodit pro vás
Я буду призван в команду смерти и приду за тобой
A ty budeš stát ve sračkách po pás
И когда ты будешь по уши в дерьме
stáhnu ještě hloubš a bude bolet co si propás
Я тебя затащу еще глубже, и ты пожалеешь о том, что упустил
Nikdy si neznal vděk, úctu, pokoru nebo lidskost
Ты никогда не знал благодарности, уважения, смирения или человечности
Pro prachy jdeš přes mrtvoly, nikdo neveme na milost
Ради денег ты идешь по трупам, никто не примет тебя с милостью
No to jsou jen takový kecy, ale Morana si nevybírá
Ну это просто пустые разговоры, но Морана не выбирает
Pro tebe bohužel, je neúprosná časomíra
Для тебя, к сожалению, неумолимо идет время
Když navštíví Morana, zemřeš do rána
Когда Морана посетит тебя, ты умрешь к утру
Protože seš duše odraná nebude malá ta rána
Потому что ты душа израненная, рана будет не маленькой
Ta rána, kdy si vstával s rodinou sou pryč
Рана, когда ты вставал с семьей, все это уже прошло
Užil sis ani celou hodinu a pak nic
Ты наслаждался жизнью не целую и час, а потом уже ничего
pro přišla smrt a stáhla provaz
Уже за мной пришла смерть и затянула петлю
Byl jsem draftovanej to týmu smrti a teďka chodim pro vás!
Я был призван в команду смерти и теперь прихожу за тобой!
A ty budeš stát ve sračkách po pás
И когда ты будешь по уши в дерьме
stáhnu ještě hloubš a bude bolet co si propás
Я тебя затащу еще глубже, и ты пожалеешь о том, что упустил






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.