Descemer Bueno & Jorge Villamizar feat. Chacal - El Problema Es el Amor - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




El Problema Es el Amor
Das Problem ist die Liebe
Descemer...
Descemer...
Villamizar...
Villamizar...
Andrés Castro...
Andrés Castro...
Chacal...
Chacal...
Te quiero porque eres sencilla, humilde y natural,
Ich liebe dich, weil du einfach, bescheiden und natürlich bist,
Tan dulce como fruta que me hace recordar
So süß wie eine Frucht, die mich erinnert
Los días de colegio, la niñez, por eso yo te quiero así.
An die Schultage, die Kindheit, deshalb liebe ich dich so.
Así llegaste como lluvia fresca en primavera
So kamst du wie frischer Regen im Frühling,
Como paloma que se vuela y se lleva la tristeza,
Wie eine Taube, die davonfliegt und die Traurigkeit mitnimmt,
Como el aroma del café que hacía la abuela
Wie der Duft des Kaffees, den die Großmutter machte,
Y me recuerda a ti...
Und mich an dich erinnert...
Uh, uh, uh, te he esperado la vida entera
Uh, uh, uh, ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet,
Uh, uh, uh, mi media naranja, mi luna nueva, ¡vamos!
Uh, uh, uh, meine bessere Hälfte, mein Neumond, los geht's!
El problema es el amor que parece tan difícil
Das Problem ist die Liebe, die so schwierig erscheint,
Y hoy lo único que sé, que prefiero morir
Und heute weiß ich nur, dass ich lieber sterben würde,
Que volverte a perder.
Als dich wieder zu verlieren.
El problema es el amor que te mata y te revive
Das Problem ist die Liebe, die dich tötet und wiederbelebt,
Y te roba el corazón,
Und dir das Herz raubt,
Hoy te juro que yo no te vuelvo a perder.
Heute schwöre ich dir, dass ich dich nie wieder verliere.
¡Vamos, vamos!,
Los, los!
Con el man me vascilo,
Mit dem Kerl amüsiere ich mich,
Mami yo te quiero con la vida
Mami, ich liebe dich über alles,
Pero no tengo un kilo...
Aber ich habe keinen Cent...
Yo te quiero porque me traes el campo a la ciudad
Ich liebe dich, weil du mir das Land in die Stadt bringst
Y sabes combinar la inteligencia y la bondad
Und es verstehst, Intelligenz und Güte zu verbinden,
Y sin palabras basta con un gesto para hacerme sonreír.
Und ohne Worte reicht eine Geste, um mich zum Lächeln zu bringen.
Oh, oh, oh te he buscado la vida entera
Oh, oh, oh, ich habe mein ganzes Leben nach dir gesucht,
Oh, oh, oh mi esperanza, mi luna llena.
Oh, oh, oh, meine Hoffnung, mein Vollmond.
El problema es el amor que parece tan difícil
Das Problem ist die Liebe, die so schwierig erscheint,
Y hoy lo único que que prefiero morir
Und heute weiß ich nur, dass ich lieber sterben würde,
Que volverte a perder.
Als dich wieder zu verlieren.
El problema es el amor que te mata y te revive
Das Problem ist die Liebe, die dich tötet und wiederbelebt,
Y te roba el corazón,
Und dir das Herz raubt,
Hoy te juro que yo no te vuelvo a perder.
Heute schwöre ich dir, dass ich dich nie wieder verliere.
Te quiero como la abeja a la miel,
Ich liebe dich wie die Biene den Honig,
Te quiero tantas veces que no sé,
Ich liebe dich so oft, dass ich es nicht weiß,
Te quiero tanto que te estoy amando,
Ich liebe dich so sehr, dass ich dich liebe,
Te quiero como la calle al contén.
Ich liebe dich wie die Straße den Bordstein.
Te quiero aunque me muero por probar
Ich liebe dich, obwohl ich mich danach sehne,
Tus labios en mi boca otra vez,
Deine Lippen wieder auf meinen zu spüren,
Te quiero tanto que si algún día
Ich liebe dich so sehr, dass ich, wenn du mich eines Tages verlässt,
Me deja para volver a amarte
Dich wieder lieben werde,
Los que nacen otra vez.
So wie die, die wiedergeboren werden.
¿A cuántos amigos he visto sufriendo el castigo
Wie viele Freunde habe ich die Strafe erleiden sehen,
Y a cuántas mujeres hermosas le han dicho lo mismo?
Und wie vielen schönen Frauen wurde dasselbe gesagt?
Mi abuelo decía que ser mujeriego es un vicio
Mein Großvater sagte, dass es eine Sucht ist, ein Frauenheld zu sein,
Y me salvaste de caer en el precipicio.
Und du hast mich davor gerettet, in den Abgrund zu stürzen.
El problema es el amor que parece tan difícil
Das Problem ist die Liebe, die so schwierig erscheint,
Y hoy lo único que que prefiero morir
Und heute weiß ich nur, dass ich lieber sterben würde,
Que volverte a perder.
Als dich wieder zu verlieren.
El problema es el amor, que te mata y te revive
Das Problem ist die Liebe, die dich tötet und wiederbelebt,
Y te roba el corazón,
Und dir das Herz raubt,
Y hoy te juro que yo no te vuelvo a perder.
Und heute schwöre ich dir, dass ich dich nie wieder verliere.
El problema es el amor que parece tan difícil
Das Problem ist die Liebe, die so schwierig erscheint,
Y hoy lo único que que prefiero morir
Und heute weiß ich nur, dass ich lieber sterben würde,
Que volverte a perder.
Als dich wieder zu verlieren.
El problema es el amor, que te mata y te revive
Das Problem ist die Liebe, die dich tötet und wiederbelebt,
Y te roba el corazón,
Und dir das Herz raubt,
Y hoy te juro que yo no te vuelvo a perder.
Und heute schwöre ich dir, dass ich dich nie wieder verliere.
No te vuelvo a perder...
Ich werde dich nie wieder verlieren...





Autoren: Descemer Bueno, Andres Castro, Ramon Lavado Martinez, Jorge Villamizar

Descemer Bueno & Jorge Villamizar feat. Chacal - El Problema Es el Amor
Album
El Problema Es el Amor
Veröffentlichungsdatum
06-01-2017



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.