Desert Lily - Anthem - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Anthem - Desert LilyÜbersetzung ins Russische




Anthem
Гимн
Trapped in my own thoughts, surrounded by these walls
Заперта в своих мыслях, окружена этими стенами,
Why was it you that has gone way too fast
Почему ты ушел так быстро?
No goodbye, it took a good guy
Никакого прощания, забрали хорошего парня.
No goodbye, there's never time to die
Никакого прощания, умирать всегда не время.
Let's have a party at your funeral
Давай устроим вечеринку на твоих похоронах,
(We raise a toast to you)
(Мы поднимаем тост за тебя!)
We sing and dance to all the songs you ever loved
Мы будем петь и танцевать под все песни, которые ты любил,
(this one is just for you)
(эта - только для тебя).
Let's have a party
Давай устроим вечеринку,
Let's have a party
Давай устроим вечеринку,
Let's have a party at your funeral
Давай устроим вечеринку на твоих похоронах.
Lights flicker softly but they haven't faded yet
Огни мерцают мягко, но не погасли,
The day you left was the day we all felt alone
День, когда ты ушел, стал днем, когда мы все почувствовали себя одинокими.
This is a goodbye, we had the best time
Это прощание, у нас было лучшее время,
This is a goodbye, it was not your time to die
Это прощание, тебе было не время умирать.
Let's have a party at your funeral
Давай устроим вечеринку на твоих похоронах,
(We raise a toast to you)
(Мы поднимаем тост за тебя!)
We sing and dance to all the songs you ever loved
Мы будем петь и танцевать под все песни, которые ты любил,
(this one is just for you)
(эта - только для тебя).
Let's have a party
Давай устроим вечеринку,
Let's have a party
Давай устроим вечеринку,
Let's have a party at your funeral
Давай устроим вечеринку на твоих похоронах.
Let's have a party at your funeral
Давай устроим вечеринку на твоих похоронах,
(We raise a toast to you)
(Мы поднимаем тост за тебя!)
We sing and dance to all the songs you ever loved
Мы будем петь и танцевать под все песни, которые ты любил,
(this one is just for you)
(эта - только для тебя).
Let's have a party
Давай устроим вечеринку,
Let's have a party
Давай устроим вечеринку,
Let's have a party at your funeral
Давай устроим вечеринку на твоих похоронах
(at your funeral)
(на твоих похоронах).





Autoren: Silvio Costa, Lars Kiener, Luca Della Zoppa, Patrick Wyser


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.