Designer Disguise - Undercurrent - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Undercurrent - Designer DisguiseÜbersetzung ins Deutsche




Undercurrent
Unterströmung
I made a thousand mistakes, I know
Ich habe tausend Fehler gemacht, ich weiß
Trying to get better every day, and grow
Versuche jeden Tag besser zu werden und zu wachsen
But the voice inside of me still show the
Aber die Stimme in mir zeigt immer noch die
Nightmares of what could have been, I chose
Albträume dessen, was hätte sein können, ich wählte
To live a better life
Ein besseres Leben zu leben
And come out of the shadows
Und aus den Schatten zu treten
That took away my pride and hope
Die mir meinen Stolz und meine Hoffnung nahmen
But if the voices inside of me still show
Aber wenn die Stimmen in mir sich immer noch zeigen
I'll make them a part of me and grow
Werde ich sie zu einem Teil von mir machen und wachsen
Take me out of control
Bring mich außer Kontrolle
I am ready if I take on the night
Ich bin bereit, wenn ich die Nacht annehme
Go on get it right
Mach schon, mach es richtig
Take me out of control
Bring mich außer Kontrolle
I am ready if I take on the night
Ich bin bereit, wenn ich die Nacht annehme
Go on get it right
Mach schon, mach es richtig
Feeling contented whenever there's pain and pressure and it follows me
Fühle mich zufrieden, wann immer Schmerz und Druck da sind und mir folgen
And all of these struggles relented if misery keeps all my company
Und all diese Kämpfe geben nach, wenn das Elend mir Gesellschaft leistet
When the pain becomes a comfortable place, it's just a familiar face
Wenn der Schmerz ein bequemer Ort wird, ist er nur ein vertrautes Gesicht
Create your mold and deviate the
Erschaffe deine Form und weiche vom
Road that's setting limits to your pace
Weg ab, der deinem Tempo Grenzen setzt
Funneling all these choices through the veins up on this highway
Leite all diese Entscheidungen durch die Venen hier auf dieser Autobahn
And all is wavy when I'm posted up in my lane
Und alles schwankt, wenn ich in meiner Spur aufgestellt bin
I am ready to grow, relinquishing control
Ich bin bereit zu wachsen, gebe die Kontrolle ab
Setting my sights on all new goals and distinguishing my role
Setze meine Ziele auf ganz Neues und definiere meine Rolle
Take me out of control
Bring mich außer Kontrolle
I am ready if I take on the night
Ich bin bereit, wenn ich die Nacht annehme
Go on get it right
Mach schon, mach es richtig
Take me out of control
Bring mich außer Kontrolle
I am ready if I take on the night
Ich bin bereit, wenn ich die Nacht annehme
Go on get it right
Mach schon, mach es richtig
Taken aback by the times I failed to see your words as lies
Zurückgeschreckt von den Zeiten, als ich nicht erkannte, dass deine Worte Lügen waren
You indicate then inflate worries of this wasted life
Du deutest Sorgen über dieses verschwendete Leben an und bläst sie dann auf
When I seem to gain a slight semblance of my own control,
Wenn ich einen leichten Anschein meiner eigenen Kontrolle zu gewinnen scheine,
You rear your head back as a way to see it through that I should know
Erhebst du deinen Kopf wieder, um sicherzustellen, dass ich es wissen sollte
Can't stop me no
Kannst mich nicht stoppen, nein
Can't stop me now, I won't be controlled
Kannst mich jetzt nicht stoppen, ich lasse mich nicht kontrollieren
Out of control
Außer Kontrolle
With everything in the palm of my
Mit allem in meiner
Hand I'll grasp it tight, won't let go
Handfläche werde ich es fest umgreifen, nicht loslassen
Take me out of control
Bring mich außer Kontrolle
I am ready if I take on the night
Ich bin bereit, wenn ich die Nacht annehme
Go on get it right
Mach schon, mach es richtig
Take me out of control
Bring mich außer Kontrolle
I am ready if I take on the night
Ich bin bereit, wenn ich die Nacht annehme
Go on get it right
Mach schon, mach es richtig
Take me out of control
Bring mich außer Kontrolle
I am ready if I take on the night
Ich bin bereit, wenn ich die Nacht annehme
Go on get it right
Mach schon, mach es richtig
I was afraid before but now I'm on my way up
Ich hatte vorher Angst, aber jetzt bin ich auf dem Weg nach oben
These voices in my head told me that I'm not enough
Diese Stimmen in meinem Kopf sagten mir, dass ich nicht genug bin
With all the time I spent running from my dark side
Nach all der Zeit, die ich damit verbracht habe, vor meiner dunklen Seite wegzulaufen
I now embrace the shadow cast on me by this life
Umarme ich nun den Schatten, den dieses Leben auf mich wirft





Autoren: Josh Sorrel Wildhorn, Jackson Bengtsson, Justin Daniel White, Christopher Lucier Allen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.