Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undercurrent
Подводное течение
I
made
a
thousand
mistakes,
I
know
Я
совершил
тысячу
ошибок,
я
знаю,
Trying
to
get
better
every
day,
and
grow
Пытаясь
стать
лучше
каждый
день
и
расти.
But
the
voice
inside
of
me
still
show
the
Но
голос
внутри
меня
все
еще
показывает
Nightmares
of
what
could
have
been,
I
chose
Кошмары
того,
что
могло
бы
быть,
я
выбрал
To
live
a
better
life
Жить
лучшей
жизнью
And
come
out
of
the
shadows
И
выйти
из
тени,
That
took
away
my
pride
and
hope
Которая
отняла
мою
гордость
и
надежду.
But
if
the
voices
inside
of
me
still
show
Но
если
голоса
внутри
меня
все
еще
звучат,
I'll
make
them
a
part
of
me
and
grow
Я
сделаю
их
частью
себя
и
буду
расти.
Take
me
out
of
control
Вырви
меня
из-под
контроля,
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
я
возьму
на
себя
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
Take
me
out
of
control
Вырви
меня
из-под
контроля,
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
я
возьму
на
себя
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
Feeling
contented
whenever
there's
pain
and
pressure
and
it
follows
me
Чувствую
удовлетворение,
когда
есть
боль
и
давление,
и
это
следует
за
мной.
And
all
of
these
struggles
relented
if
misery
keeps
all
my
company
И
все
эти
трудности
отступили,
если
страдание
составит
мне
компанию.
When
the
pain
becomes
a
comfortable
place,
it's
just
a
familiar
face
Когда
боль
становится
комфортным
местом,
это
просто
знакомое
лицо.
Create
your
mold
and
deviate
the
Создай
свою
форму
и
отклонись
от
Road
that's
setting
limits
to
your
pace
Дороги,
которая
устанавливает
пределы
твоему
темпу.
Funneling
all
these
choices
through
the
veins
up
on
this
highway
Пропуская
все
эти
выборы
через
вены
на
этой
трассе,
And
all
is
wavy
when
I'm
posted
up
in
my
lane
И
все
волнообразно,
когда
я
на
своей
полосе.
I
am
ready
to
grow,
relinquishing
control
Я
готов
расти,
отказываюсь
от
контроля,
Setting
my
sights
on
all
new
goals
and
distinguishing
my
role
Нацеливаясь
на
все
новые
цели
и
определяя
свою
роль.
Take
me
out
of
control
Вырви
меня
из-под
контроля,
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
я
возьму
на
себя
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
Take
me
out
of
control
Вырви
меня
из-под
контроля,
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
я
возьму
на
себя
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
Taken
aback
by
the
times
I
failed
to
see
your
words
as
lies
Ошеломлен
теми
временами,
когда
я
не
смог
увидеть
твою
ложь.
You
indicate
then
inflate
worries
of
this
wasted
life
Ты
указываешь,
затем
раздуваешь
беспокойства
об
этой
потраченной
впустую
жизни.
When
I
seem
to
gain
a
slight
semblance
of
my
own
control,
Когда
мне
кажется,
что
я
обретаю
подобие
собственного
контроля,
You
rear
your
head
back
as
a
way
to
see
it
through
that
I
should
know
Ты
снова
поднимаешь
голову,
чтобы
показать
мне,
что
я
должен
знать.
Can't
stop
me
no
Не
остановить
меня,
нет.
Can't
stop
me
now,
I
won't
be
controlled
Не
остановить
меня
сейчас,
я
не
буду
под
контролем.
Out
of
control
Вне
контроля.
With
everything
in
the
palm
of
my
Со
всем
в
моей
ладони
Hand
I'll
grasp
it
tight,
won't
let
go
Я
крепко
схвачу
это,
не
отпущу.
Take
me
out
of
control
Вырви
меня
из-под
контроля,
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
я
возьму
на
себя
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
Take
me
out
of
control
Вырви
меня
из-под
контроля,
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
я
возьму
на
себя
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
Take
me
out
of
control
Вырви
меня
из-под
контроля,
I
am
ready
if
I
take
on
the
night
Я
готов,
если
я
возьму
на
себя
ночь.
Go
on
get
it
right
Давай,
сделай
все
правильно.
I
was
afraid
before
but
now
I'm
on
my
way
up
Раньше
я
боялся,
но
теперь
я
на
пути
вверх.
These
voices
in
my
head
told
me
that
I'm
not
enough
Эти
голоса
в
моей
голове
говорили
мне,
что
я
недостаточно
хорош.
With
all
the
time
I
spent
running
from
my
dark
side
После
всего
времени,
которое
я
провел,
убегая
от
своей
темной
стороны,
I
now
embrace
the
shadow
cast
on
me
by
this
life
Я
теперь
принимаю
тень,
отбрасываемую
на
меня
этой
жизнью.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Josh Sorrel Wildhorn, Jackson Bengtsson, Justin Daniel White, Christopher Lucier Allen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.