Despo Rutti - Quitte ou double - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Quitte ou double - Despo RuttiÜbersetzung ins Englische




Quitte ou double
Double or Nothing
On l'aime la France, on plaide le crime passionnel
We love France, we plead for crimes of passion
C'est mort, l'heure des représailles a sonnée
It's over, the time for retaliation has come
On plaide le crime passionnel
We plead for crimes of passion
C'est mort
It's over
C'est l'hymne des insoumis, nos coronnes
This is the anthem of the rebellious, our crowns
Est tous ce qu'il nous reste
Is all that we have left
Pourquoi t'as jouis ici, on te la caresse
Why did you come here, we will caress you
Puis on écrase une cigarette
Then we will crush a cigarette
Le rap engagé m'as couté 40000 eurs
Engaged rap has cost me 40,000 euros
J'ai crier sur ceux qui nous agressent
I have shouted at those who attack us
Mais dans un volcan qui naas
But in a volcano that is born
La gauche c'est dead, la droite veut nous éclater
The left is dead, the right wants to destroy us
On fonceras dans le mur, plutôt que les oubliettes
We will run into the wall, rather than being forgotten
Nous laisser escalader
Let us escalate
A chaque prise d'opposition, je joue ma tête
With each act of opposition, I put my head on the line
Comment on règle un problème qu'on refuse de regarder
How do we solve a problem that we refuse to look at
Les désespérés nés sociables mais qu'à temps partiels
The desperate are born sociable but only part-time
Je suis peut être pro parisiens parce que je prête pas alégeance a la
I may be pro-Parisian because I don't swear allegiance to the
Marseillaise
Marseillaise
Le biz parralèle c'est pas hallal et sa paye pas la retraite,
Parallel business is not halal and it doesn't pay for retirement,
Jte souhaite une longue vie mon pote, bonne chance
I wish you a long life my friend, good luck
On va tous retourner au bled exploiter les nôtres avec nos abdos flasques
We're all going back to the slums to exploit our own with our flabby abs
Faites, sa mère, incapable de chasser King Kong
Sons of a bitch, incapable of hunting King Kong
C'est la mode, t'auras une vie plus tranquille que la notre
It's the trend, you'll have a quieter life than ours
On respecte l'humain avant la loi même quand il nous brise le cou
We respect the human before the law, even when it breaks our neck
Toutes ces décisions que tu prends par orgueil, convictions, détenir qui peut te
All these decisions that you make out of pride, convictions, hold who can
Faire perdre beaucoup
Make you lose a lot
Pour mettre bien la mif, faut du cash
To put the family in good shape, you need cash
Les mans si la pauvreté est héréditaire, les gars ne me braquer pas, castrer moi
The guys, if poverty is hereditary, don't rob me, castrate me
Europe tu m'as trahi, mais je t'ai dans la peau, je peux pas te quitter, je vais
Europe you betrayed me, but I have you under my skin, I can't leave you, I will
Faire couler ton sang sur tout l'or que je t'ai offert
Spill your blood on all the gold I gave you
On l'aime la France, on plaide le crime passionnel
We love France, we plead for crimes of passion
C'est mort, l'heure des représailles a sonnée
It's over, the time for retaliation has come
Je voulais dire la vérité à mes frères, ils ont retournés contre toi
I wanted to tell the truth to my brothers, they turned against you
On est pas des sociopathes, malades
We are not sociopaths, sick
On respecte juste l'humain avant de respecter la loi
We just respect the human before we respect the law
Tout est écrit quand tu braques ton mektoub
Everything is written when you rob your mektoub
Tu joues à quitte ou double
You play double or nothing
On est pas des sociopathes, malades
We are not sociopaths, sick
On respecte juste l'humain avant de respecter la loi
We just respect the human before we respect the law






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.