Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quitte ou double
Орел или решка
On
l'aime
la
France,
on
plaide
le
crime
passionnel
Мы
любим
Францию,
апеллируем
к
преступлению
на
почве
страсти,
C'est
mort,
l'heure
des
représailles
a
sonnée
Все
кончено,
час
расплаты
пробил.
On
plaide
le
crime
passionnel
Мы
апеллируем
к
преступлению
на
почве
страсти.
C'est
l'hymne
des
insoumis,
nos
coronnes
Это
гимн
непокорных,
наши
короны
-
Est
tous
ce
qu'il
nous
reste
Все,
что
у
нас
осталось.
Pourquoi
t'as
jouis
ici,
on
te
la
caresse
Почему
ты
здесь
наслаждался?
Мы
тебя
ласкаем,
Puis
on
écrase
une
cigarette
Потом
давим
сигарету.
Le
rap
engagé
m'as
couté
40000
eurs
Социально
направленный
рэп
стоил
мне
40
000
евро.
J'ai
crier
sur
ceux
qui
nous
agressent
Я
кричал
на
тех,
кто
на
нас
нападает.
Mais
dans
un
volcan
qui
naas
Но
в
вулкане,
который
рождается,
La
gauche
c'est
dead,
la
droite
veut
nous
éclater
Левые
мертвы,
правые
хотят
нас
уничтожить.
On
fonceras
dans
le
mur,
plutôt
que
les
oubliettes
Мы
лучше
врежемся
в
стену,
чем
дадим
им
забыть
о
нас.
Nous
laisser
escalader
Позволим
им
подняться.
A
chaque
prise
d'opposition,
je
joue
ma
tête
При
каждом
проявлении
оппозиции
я
ставлю
на
кон
свою
голову.
Comment
on
règle
un
problème
qu'on
refuse
de
regarder
Как
решить
проблему,
на
которую
мы
отказываемся
смотреть?
Les
désespérés
nés
sociables
mais
qu'à
temps
partiels
Отчаявшиеся,
общительные,
но
работающие
неполный
рабочий
день.
Je
suis
peut
être
pro
parisiens
parce
que
je
prête
pas
alégeance
a
la
Может
быть,
я
за
парижан,
потому
что
не
придаю
особого
значения
Le
biz
parralèle
c'est
pas
hallal
et
sa
paye
pas
la
retraite,
Параллельный
бизнес
- это
не
халява,
и
он
не
платит
пенсию,
Jte
souhaite
une
longue
vie
mon
pote,
bonne
chance
Желаю
тебе
долгой
жизни,
дружище,
удачи.
On
va
tous
retourner
au
bled
exploiter
les
nôtres
avec
nos
abdos
flasques
Мы
все
вернемся
на
родину,
чтобы
эксплуатировать
наших
близких,
со
своими
дряблыми
животами.
Faites,
sa
mère,
incapable
de
chasser
King
Kong
Делай,
мать
твою,
неспособный
прогнать
Кинг-Конга.
C'est
la
mode,
t'auras
une
vie
plus
tranquille
que
la
notre
Это
модно,
у
тебя
будет
жизнь
спокойнее
нашей.
On
respecte
l'humain
avant
la
loi
même
quand
il
nous
brise
le
cou
Мы
уважаем
человека
прежде
закона,
даже
когда
он
сворачивает
нам
шею.
Toutes
ces
décisions
que
tu
prends
par
orgueil,
convictions,
détenir
qui
peut
te
Все
эти
решения,
которые
ты
принимаешь
из
гордости,
убеждений,
удержать
то,
что
может
тебя
Faire
perdre
beaucoup
Заставить
многое
потерять.
Pour
mettre
bien
la
mif,
faut
du
cash
Чтобы
все
было
хорошо,
нужны
деньги.
Les
mans
si
la
pauvreté
est
héréditaire,
les
gars
ne
me
braquer
pas,
castrer
moi
Парни,
если
бедность
передается
по
наследству,
ребята,
не
злите
меня,
кастрируйте
меня.
Europe
tu
m'as
trahi,
mais
je
t'ai
dans
la
peau,
je
peux
pas
te
quitter,
je
vais
Европа,
ты
предала
меня,
но
ты
у
меня
в
крови,
я
не
могу
тебя
оставить,
я
Faire
couler
ton
sang
sur
tout
l'or
que
je
t'ai
offert
Пролью
твою
кровь
на
все
золото,
что
я
тебе
подарил.
On
l'aime
la
France,
on
plaide
le
crime
passionnel
Мы
любим
Францию,
апеллируем
к
преступлению
на
почве
страсти,
C'est
mort,
l'heure
des
représailles
a
sonnée
Все
кончено,
час
расплаты
пробил.
Je
voulais
dire
la
vérité
à
mes
frères,
ils
ont
retournés
contre
toi
Я
хотел
сказать
правду
моим
братьям,
они
восстали
против
тебя.
On
est
pas
des
sociopathes,
malades
Мы
не
социопаты,
не
больные.
On
respecte
juste
l'humain
avant
de
respecter
la
loi
Мы
просто
уважаем
человека,
прежде
чем
уважать
закон.
Tout
est
écrit
quand
tu
braques
ton
mektoub
Все
предписано,
когда
ты
берешься
за
свой
мектoub
(предначертанное
судьбой).
Tu
joues
à
quitte
ou
double
Ты
играешь
в
орел
или
решка.
On
est
pas
des
sociopathes,
malades
Мы
не
социопаты,
не
больные.
On
respecte
juste
l'humain
avant
de
respecter
la
loi
Мы
просто
уважаем
человека,
прежде
чем
уважать
закон.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.