Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
pas
assez
d'oseille
sur
la
terre
ferme,
alors
j'ai
volé
negro
I
didn't
have
enough
dough
on
dry
land,
so
I
stole,
baby
Facon
super
Eagle,
j'ai
volé
negro,
jcaptais
pas
Euronews,
j'etais
pas
au
Super
Eagle
style,
I
stole,
baby,
I
didn't
watch
Euronews,
I
wasn't
up
to
date
on
Courant
de
la
double
peine
Double
jeopardy
Un
charter
etait
toujours
prêt
à
decoller
pourtant
j'ai
quand
meme
volé
sa
mère
A
charter
was
always
ready
to
take
off,
but
I
still
stole,
babe
J'pensais
pas
au
Q7
à
l'époque,
je
me
branlais
sur
le
golf
4,
avec
Moha
mon
I
wasn't
thinking
about
the
Q7
back
then,
I
was
fantasizing
about
the
Golf
4,
with
Pote
de
clichy
ss
bois,
Moha
my
buddy
from
Clichy-sous-Bois,
Nan
j'pensais
pas
ranch
supercharts,
j'cherchais
un
billet
pour
vider
le
ZARA
et
Nah,
I
wasn't
thinking
about
supercharts
ranches,
I
was
looking
for
a
ticket
to
empty
the
Le
SEPHORA
de
Rosny
2 pour
faire
plasir
à
ma
chatte
ZARA
and
SEPHORA
of
Rosny
2 to
please
my
kitten
Décrit
moi
où
tu
dors,
Quoi?
T
'es
serieuse
là
Describe
to
me
where
you
sleep,
What?
Are
you
serious,
girl?
Pour
nos
fils,
la
tess
c'est
pas
le
must
c'est
un
fait
For
our
sons,
the
projects
aren't
the
best,
that's
a
fact
Represente
ton
block,
mais
n'en
fait
pas
trop
n'oublie
pas
que
nos
darons
font
Represent
your
block,
but
don't
overdo
it,
don't
forget
that
our
dads
seem
Semblant
d'être
heureux
dans
ces
putains
de
logements
infectes
Happy
in
these
fucking
infected
lodgings
J'dois
péter
le
score
fais
chier
j'dois
péter
le
score
fais
chier
I
gotta
kill
it,
damn
it,
I
gotta
kill
it
damn
it
J'veux
plus
jamais
les
revoir
ces
huissiers
I
don't
want
to
see
these
bailiffs
ever
again
(Une
fois
bolide
bolide)
coupe
sport
cet
enculés
de
banquiers
se
mit
a
parle
(Once
bolide
bolide)
sport
cut,
these
motherfucker
bankers
started
talking
about
D'mon
gars
là
moi
THE
SCORE
My
boy
there,
me
THE
SCORE
THE
SCORE
(7
fois)
THE
SCORE
(7
times)
On
remboursera
pas
la
dette
de
l'afrique
en
prenant
le
monopole
de
la
coke
We
won't
repay
Africa's
debt
by
monopolizing
the
coke
trade
THE
SCORE
fais
que
certains
faux
freres
se
la
racontent,
c'est
la
carte
Gold
et
THE
SCORE
makes
some
fake
brothers
brag,
it's
the
Gold
card
and
Les
call
girl
c'est
pas
la
coke
de
ton
rockeur
si
prefere
qui
nous
bouleversent
The
call
girls,
it's
not
the
coke
of
your
favorite
rock
star
who
upsets
us,
Bouge
a
Bratislava,
kahn
ou
barcelone
djé,
pour
une
fresh
thalasso
de
caillera
Move
to
Bratislava,
Kahn
or
Barcelona,
djé,
for
a
fresh
thug
thalasso
De
la
banlieue
Nord
From
the
northern
suburbs
Un
f3?
Nan
UN
loft?
Oué
avec
un
sofa
en
bufle
pour
les
petits
culs
moelleux
A
2-bedroom?
No,
a
loft?
Yeah,
with
a
buffalo
sofa
for
the
soft
little
asses
L'oseille
est
un
bête
d'esclave,
mais
un
mauvais
maître
Money
is
a
stupid
slave,
but
a
bad
master
74
million
moi
j'me
casse
au
bled,
avec
les
crasseuses
khaiii,
prend
tes
74
million,
I'm
going
to
Africa,
with
the
dirty
girls
khaiii,
keep
your
Les
shakira
des
blocks
ne
vont
jamais
aux
enterrements
des
michetons
Block
Shakiras
never
go
to
the
funerals
of
the
little
thugs
Trop
de
police
pour
être
bon,
j'suis
trop
pauvre
pour
être
beau
Too
much
police
to
be
good,
I'm
too
poor
to
be
handsome
J'suis
trop
con
et
trop
fou
pour
les
bancs
de
l'église
I'm
too
stupid
and
too
crazy
for
the
church
pews
J'vais
...
ma
banque,
si
on
me
trouvait
un
pompe,
taille
pas
les
pompes
I'm
going
to
rob
my
bank,
if
they
found
me
a
gun,
don't
run
from
the
cops
De
mon
pote
devant
un
foufe
ygliz
With
my
buddy
in
front
of
a
crazy
church
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Simba Azudanga Pascal, Gomez Rodrigo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.