Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerimde
kar,
yüzümde
korku
yorgun
В
глазах
моих
снег,
на
лице
усталый
страх
İzlerin
kanar
senin
adın
kader,
ağlıyorum
Твои
следы
кровоточат,
имя
твоё
— судьба,
я
плачу
Gitmiyorum
gönlüme
akşamlar
Не
уходят
вечера
из
моего
сердца
Bir
gün
daha
söndürdüm
turkuazla
kaplı
şu
çölden
ben
Ещё
день
потушил
я
в
бирюзовой
пустыне
этой
Bu
masalda
anlattım
bulmasanda
bunu
sana
göndercem
В
сказке
этой
рассказал,
хоть
не
найдёшь
— тебе
отправлю
Bin
rüyada
boğuldum,
ki
güya
da
ölürdü
özlersem
В
тысяче
снов
я
тонул,
будто
умирал
от
тоски
Kurtuldum
araftan
huzuru
istesen
de
sana
dönmem
gel
Спасся
от
чистилища,
хочешь
покоя
— не
вернусь,
иди
Defterimde
karalı
bir
hikaye,
ezberimde
adı
saklı
В
тетради
чёрный
набросок,
в
памяти
имя
сокрыто
Salıncakta
sallanan
şu
huzura
yazılmadı
mı
nice
şarkı
Разве
не
сложены
песни
о
покое
на
качелях?
Yine
yalnız.
Yine
gökyüzü
telaşlı,
bu
korku
yine
şart
mı
Снова
один.
Снова
небо
тревожно,
страх
вновь
нужен?
Niye
kaçtın?
Yine
aldattım
seni!
Eylül
bir
de
Mart'tı
Зачем
сбежала?
Снова
предал
тебя!
Был
Сентябрь
и
Март
Bir
de
gökten
medet
ummak
var
derdine,
umuda
koşup
da
beni
bulma
Ещё
ждать
с
неба
спасенья
в
беде,
к
надежде
мчась
— меня
не
ищи
Yazgımı
sil
ve
de
at,
gökkuşağına
sar
beni,
gidişime
sebep
olma
Судьбу
сотри
и
отбрось,
радугой
оберни,
уход
мой
не
вызывай
Ömrümü
ipe
dizdim
yine
döktüm
deftere
nasılsa
gerek
olmaz
Жизнь
на
нить
нанизал,
в
тетрадь
выплеснул
— всё
равно
не
нужно
Ben
anlatarak
yükseldim,
sen
kucaklarda
ne
de
olsa
Я
рассказом
вознёсся,
ты
в
объятиях
ведь
Sustum
diye
avuçlarıma
dünyaları
koydular
ama
almadım
За
молчанье
мне
миры
вручили
— я
не
взял
Nefes
almadığım
bir
rüyaya
ihanet
sıçradı
diye
sona
varmadım
Не
достиг
конца,
ибо
предательство
ворвалось
в
сон
бездыханный
Ona
kalmasın
yerim,
çıkar
artık
o
da
kalmasın
Ему
места
не
оставь,
уходи,
пусть
и
он
исчезнет
Çünkü
nefsini
para
gibi
bozdurup
harcadığın
o
zamanda
Ведь
когда
душу
меняла
на
монеты,
транжиря
Efkârım
az
değil
al
yine
yak
bizi
kurtar
bu
kadehten
Тоски
полон
я,
возьми,
сожги
нас,
спаси
от
бокала
Gel
yaklaş
gecelere
hükmet
benimle
Eylül'e
dolsun
bu
kadehler
Подойди,
ночами
правь,
пусть
бокалы
наполнятся
Сентябрём
Bu
sefer
benden
dile
yokluğu
Efsun'dan
sona
yine
sana
bi
haberken
На
сей
раз
запроси
отсутствие
у
меня
после
Чары,
вновь
весть
шлю
тебе
Sus
geçmişimiz
bir
kafeste!
Kus
geleceğimizi
bir
hasetle
Молчи,
прошлое
в
клетке!
Пусть
зависть
пожрёт
будущее
Anlat
diye
kaç
kere
gökyüzü
göğsünü
sana
bin
siper
aldı
Сколько
раз
небо
грудь
подставляло
щитом
для
твоих
слов?
Yine
yağdı
yağmurlar,
yine
gökyüzü
bir
de
kabuslar
kime
kaldı
Снова
лили
дожди,
снова
небо
и
кошмары
— чей
удел?
Toz
pembe
huzuruma
yeltendin
diye
her
gece
bu
ateşi
siler
aklım
Раз
ты
рвалась
к
моему
пыльно-розовому
покою,
разум
стирает
пламя
ночами
Dile
tanrım
benden
yine
duamı,
çünkü
gelen
değil
giden
aldı
Моли,
Боже,
вновь
душу
мою,
ибо
взял
уходящий,
не
грядущий
Gözlerimde
kar,
yüzümde
korku
yorgun
В
глазах
моих
снег,
на
лице
усталый
страх
İzlerin
kanar
senin
adın
kader,
ağlıyorum
Твои
следы
кровоточат,
имя
твоё
— судьба,
я
плачу
Gitmiyorum
gönlüme
akşamlar
Не
уходят
вечера
из
моего
сердца
Kadınım,
savaş
bitti
o
güzel
gözlerini
kapat
artık
Женщина
моя,
война
окончена,
закрой
прекрасные
глаза
Uykunu
al,
karanlıkta
bütün
yollarım
sapak
aldı
Выспись,
в
темноте
все
пути
мои
свернули
Biz
senle
yıkılmış
günleri
nedense
sürekli
şaka
sandık
Разрушенные
дни
мы
почему-то
считали
шуткой
Aşk
kokuyordu
yaka
kartım,
seni
üzmeye
kıyamadı
daha
Tanrı
Бейдж
мой
любовью
дышал,
Бог
тебя
огорчать
не
посмел
Yazılmış
onca
salak
şeyin
içinde
samimiyet
dolu
lan
o
şarkım
Среди
глупых
строк
та
песня
искренностью
полна
Şimdi
gitmek
de
nereden
çıktı?
Kal,
kadınım
bunu
yapamazsın
Откуда
уйти
вздумала?
Останься,
не
можешь
так
Her
gerçeğin
yalan
aslı,
belki
döner
yaza
şansım
Вся
правда
— ложь
в
основе,
может,
к
лету
вернётся
шанс
Dur
ben
sana
kendimi
böyle
vermişken
benim
ahımı
alamazsın
Стой,
я
себя
отдал
— мой
стон
тебе
не
подвластен
Dörtlükler
yazdım
yine
doldu
bir
defter,
ne
oluyor
ses
ver
bana
Четверостишья
написал,
тетрадь
заполнил
— что
случилось,
ответь
Sen
gel
yok
dersen
çok
yelken
koptu
huzuruma
kastın
var
Коль
не
придёшь
— слишком
парусов
порвано,
ты
губишь
покой
мой
Ellerim
üşümedi
yangından
kadın,
zorun
olmalı
aklından
Руки
не
зябли
в
огне,
женщина,
должно
быть,
обязан
ты
Şimdi
otur
ve
itiraf
et,
beni
sevmedin
aslında
Признайся
сейчас:
не
любила
меня
Gözlerimde
kar,
yüzümde
korku
yorgun
В
глазах
моих
снег,
на
лице
усталый
страх
İzlerin
kanar
senin
adın
kader,
ağlıyorum
Твои
следы
кровоточат,
имя
твоё
— судьба,
я
плачу
Gitmiyorum
gönlüme
akşamlar
Не
уходят
вечера
из
моего
сердца
Gözlerimde
kar,
yüzümde
korku
yorgun
В
глазах
моих
снег,
на
лице
усталый
страх
İzlerin
kanar
senin
adın
kader,
ağlıyorum
Твои
следы
кровоточат,
имя
твоё
— судьба,
я
плачу
Gitmiyorum
gönlüme
akşamlar
Не
уходят
вечера
из
моего
сердца
Gözlerimde
kar,
yüzümde
korku
yorgun
В
глазах
моих
снег,
на
лице
усталый
страх
İzlerin
kanar
senin
adın
kader,
ağlıyorum
Твои
следы
кровоточат,
имя
твоё
— судьба,
я
плачу
Gitmiyorum
gönlüme
akşamlar
Не
уходят
вечера
из
моего
сердца
Gözlerimde
kar,
yüzümde
korku
yorgun
В
глазах
моих
снег,
на
лице
усталый
страх
İzlerin
kanar
senin
adın
kader,
ağlıyorum
Твои
следы
кровоточат,
имя
твоё
— судьба,
я
плачу
Gitmiyorum
gönlüme
akşamlar
Не
уходят
вечера
из
моего
сердца
Gözlerimde
kar,
yüzümde
korku
yorgun
В
глазах
моих
снег,
на
лице
усталый
страх
İzlerin
kanar
senin
adın
kader,
ağlıyorum
Твои
следы
кровоточат,
имя
твоё
— судьба,
я
плачу
Gitmiyorum
gönlüme
akşamlar
Не
уходят
вечера
из
моего
сердца
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mehmet Guzel
Album
Akşamlar
Veröffentlichungsdatum
12-07-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.