Crimson Tide - DestroyerÜbersetzung ins Russische




Crimson Tide
Алый прилив
I was like the laziest river
Я был как самая ленивая река
A vulture predisposed to eating off floors
Стервятник, склонный есть объедки с пола
No wait, I take that back
Нет, подожди, передумал
I was more like an ocean
Я был скорее как океан
Stuck inside hospital corridors
Застрявший в больничных коридорах
My condition in general
Мое состояние в целом
Despite what they say, improves
Несмотря на то, что говорят, улучшается
So I could care less on a night like this
Так что мне плевать в такую ночь
I'm on the lookout for anything that moves
Я высматриваю все, что движется
Crimson tide
Алый прилив
I know when to hold 'em
Я знаю, когда держать карты
And I know when to leave
И когда сбрасывать
I know where to go
Я знаю, куда идти
And I know how to breathe
И как дышать
I know how you blow
Я знаю, как ты дуешь
Bubbles
Пузыри
You can look at the world
Ты можешь смотреть на мир,
'Til you don't know what you done
Пока не забудешь, что наделал
You can follow a salary to the bottom of the ocean
Ты можешь следовать за зарплатой на дно океана
Is that yours?
Твое это?
Throw it in the pot
Брось это в банк
I thought I was smart
Я думал, я умный
I'm not
Я ошибся
I thought I was sick and dying
Я думал, я болен и умираю
Chicken-shit singers
Никчемные певцы
Paying their dues
Оплачивающие свои долги
A circus mongrel sniffing for clues
Цирковой дворняга, вынюхивающий улики
You watch the blonde make mincemeat of the brunette
Ты смотришь, как блондинка делает фарш из брюнетки
An actress pays her debt
Актриса платит свой долг
To Satan again and again
Сатане снова и снова
I said I don't know
Я сказал, я не знаю
Just 'cause
Просто потому, что
A child coos sweet nothings to a box of fuzz
Ребенок нежно лепечет в коробку с пухом
He's not a child
Он не ребенок
He's 25
Ему 25
He's never felt so alive
Он никогда не чувствовал себя таким живым
Crimson tide
Алый прилив
One more dead rich runaway
Еще один мертвый богатый беглец
Who gives a shit?
Кому какое дело?
Must be nice, must be the rain
Должно быть, неплохо, должно быть, дождь
When lightning strikes twice
Когда молния бьет дважды
The funeral goes completely insane
Похороны превращаются в полный хаос
The funeral's insane
Похороны в хаосе
The funeral's insane
Похороны в хаосе
The funeral's insane
Похороны в хаосе
Vicious stampede
Яростный штурм
A vile promenade
Порочный парад
But in china teacups
Но в китайских чашках
Two fools find love
Два дурака находят любовь
Back at Hotel Parallel
Снова в отеле "Параллель"
Hysteria, I can feel it
Истерия, я чувствую ее
She says "Get into the zone"
Она говорит: "Войди в зону"
The zone is brimstone and wire
Зона - это сера и проволока
You open your mouth
Ты открываешь рот
To watch your teeth shudder
Чтобы увидеть, как дрожат твои зубы
At the mirror
В зеркале
At the clutter
В беспорядке
Crimson tide
Алый прилив
Crimson tide
Алый прилив
Crimson tide
Алый прилив
Crimson tide
Алый прилив
Crimson tide
Алый прилив
Crimson tide
Алый прилив
Crimson tide
Алый прилив
Crimson tide
Алый прилив
Crimson tide
Алый прилив
Crimson tide
Алый прилив
Crimson tide
Алый прилив
Crimson tide
Алый прилив
Crimson tide
Алый прилив
Crimson tide
Алый прилив





Autoren: Daniel Bejar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.