Crimson Tide - DestroyerÜbersetzung ins Russische
I
was
like
the
laziest
river
Я
был
как
самая
ленивая
река
A
vulture
predisposed
to
eating
off
floors
Стервятник,
склонный
есть
объедки
с
пола
No
wait,
I
take
that
back
Нет,
подожди,
передумал
I
was
more
like
an
ocean
Я
был
скорее
как
океан
Stuck
inside
hospital
corridors
Застрявший
в
больничных
коридорах
My
condition
in
general
Мое
состояние
в
целом
Despite
what
they
say,
improves
Несмотря
на
то,
что
говорят,
улучшается
So
I
could
care
less
on
a
night
like
this
Так
что
мне
плевать
в
такую
ночь
I'm
on
the
lookout
for
anything
that
moves
Я
высматриваю
все,
что
движется
Crimson
tide
Алый
прилив
I
know
when
to
hold
'em
Я
знаю,
когда
держать
карты
And
I
know
when
to
leave
И
когда
сбрасывать
I
know
where
to
go
Я
знаю,
куда
идти
And
I
know
how
to
breathe
И
как
дышать
I
know
how
you
blow
Я
знаю,
как
ты
дуешь
Bubbles
Пузыри
You
can
look
at
the
world
Ты
можешь
смотреть
на
мир,
'Til
you
don't
know
what
you
done
Пока
не
забудешь,
что
наделал
You
can
follow
a
salary
to
the
bottom
of
the
ocean
Ты
можешь
следовать
за
зарплатой
на
дно
океана
Is
that
yours?
Твое
это?
Throw
it
in
the
pot
Брось
это
в
банк
I
thought
I
was
smart
Я
думал,
я
умный
I'm
not
Я
ошибся
I
thought
I
was
sick
and
dying
Я
думал,
я
болен
и
умираю
Chicken-shit
singers
Никчемные
певцы
Paying
their
dues
Оплачивающие
свои
долги
A
circus
mongrel
sniffing
for
clues
Цирковой
дворняга,
вынюхивающий
улики
You
watch
the
blonde
make
mincemeat
of
the
brunette
Ты
смотришь,
как
блондинка
делает
фарш
из
брюнетки
An
actress
pays
her
debt
Актриса
платит
свой
долг
To
Satan
again
and
again
Сатане
снова
и
снова
I
said
I
don't
know
Я
сказал,
я
не
знаю
Just
'cause
Просто
потому,
что
A
child
coos
sweet
nothings
to
a
box
of
fuzz
Ребенок
нежно
лепечет
в
коробку
с
пухом
He's
not
a
child
Он
не
ребенок
He's
25
Ему
25
He's
never
felt
so
alive
Он
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым
Crimson
tide
Алый
прилив
One
more
dead
rich
runaway
Еще
один
мертвый
богатый
беглец
Who
gives
a
shit?
Кому
какое
дело?
Must
be
nice,
must
be
the
rain
Должно
быть,
неплохо,
должно
быть,
дождь
When
lightning
strikes
twice
Когда
молния
бьет
дважды
The
funeral
goes
completely
insane
Похороны
превращаются
в
полный
хаос
The
funeral's
insane
Похороны
в
хаосе
The
funeral's
insane
Похороны
в
хаосе
The
funeral's
insane
Похороны
в
хаосе
Vicious
stampede
Яростный
штурм
A
vile
promenade
Порочный
парад
But
in
china
teacups
Но
в
китайских
чашках
Two
fools
find
love
Два
дурака
находят
любовь
Back
at
Hotel
Parallel
Снова
в
отеле
"Параллель"
Hysteria,
I
can
feel
it
Истерия,
я
чувствую
ее
She
says
"Get
into
the
zone"
Она
говорит:
"Войди
в
зону"
The
zone
is
brimstone
and
wire
Зона
- это
сера
и
проволока
You
open
your
mouth
Ты
открываешь
рот
To
watch
your
teeth
shudder
Чтобы
увидеть,
как
дрожат
твои
зубы
At
the
mirror
В
зеркале
At
the
clutter
В
беспорядке
Crimson
tide
Алый
прилив
Crimson
tide
Алый
прилив
Crimson
tide
Алый
прилив
Crimson
tide
Алый
прилив
Crimson
tide
Алый
прилив
Crimson
tide
Алый
прилив
Crimson
tide
Алый
прилив
Crimson
tide
Алый
прилив
Crimson
tide
Алый
прилив
Crimson
tide
Алый
прилив
Crimson
tide
Алый
прилив
Crimson
tide
Алый
прилив
Crimson
tide
Алый
прилив
Crimson
tide
Алый
прилив
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.