Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
your
elbow
out,
the
game
is
on
Расставь
локти,
игра
началась,
If
you
wanna
win,
you'll
be
long
gone
Если
хочешь
победить,
ты
исчезнешь
в
тот
же
час,
Before
you
even
realize
what
really
happens
here
Прежде
чем
ты
поймёшь,
что
здесь
происходит,
You'll
be
my
slave,
I'll
make
you
disappear
Ты
станешь
моей
рабой,
я
тебя
уничтожу.
Competition
is
my
name
Соперничество
— мое
имя,
I'm
a
madman
– completely
insane
Я
безумец
— совершенно
невменяемый.
I
overtake
your
sparkle
Я
затмеваю
твой
блеск,
Put
your
mind
into
a
dark
hole
Погружаю
твой
разум
в
темную
бездну.
I'm
like
a
virus,
epidemic
Я
как
вирус,
эпидемия.
I
spread
like
a
sickness,
mad
and
schizophrenic
Я
распространяюсь
как
болезнь,
безумный
и
шизофреничный.
The
fear
in
your
eyes
and
your
desperation
Страх
в
твоих
глазах
и
твое
отчаяние
—
Yes
– To
see
your
struggle
is
my
motivation
Да,
видеть
твою
борьбу
— моя
мотивация.
In
this
odd
society,
only
winning
matters
В
этом
странном
обществе
важна
только
победа,
Obsessed
by
gluttony,
the
weak
shatters
Одержимый
жадностью,
слабый
разбивается.
Competition
is
my
name
Соперничество
— мое
имя,
I'm
a
madman
– completely
insane
Я
безумец
— совершенно
невменяемый.
I
overtake
your
sparkle
Я
затмеваю
твой
блеск,
Put
your
mind
into
a
dark
hole
Погружаю
твой
разум
в
темную
бездну.
I'm
like
a
virus,
epidemic
Я
как
вирус,
эпидемия.
I
spread
like
a
sickness,
mad
and
schizophrenic
Я
распространяюсь
как
болезнь,
безумный
и
шизофреничный.
Modern
zest
became
a
contest
of
the
stressed
Современный
пыл
стал
состязанием
измученных,
Once
you
thought
you're
blessed,
now
you
are
obsessed
Ты
думала,
что
благословенна,
теперь
ты
одержима.
Grudging
others
fame,
misjudging
your
own
name
Завидуешь
чужой
славе,
не
оценивая
свое
имя,
If
you
envy
others
bliss,
you
accepted
the
abyss
Если
завидуешь
чужому
блаженству,
ты
приняла
бездну.
If
only
triumph
is
your
gold,
you
story
is
foretold
Если
только
триумф
— твое
золото,
твоя
история
предсказана,
Grim
breath
of
malice,
you
have
missed
lifebloods
chalice
Мрачное
дыхание
злобы,
ты
упустила
чашу
жизненной
силы.
Get
your
elbow
out,
the
game
is
on
Расставь
локти,
игра
началась,
If
you
wanna
win,
you'll
be
long
gone
Если
хочешь
победить,
ты
исчезнешь
в
тот
же
час,
Before
you
even
realize
what
really
happens
here
Прежде
чем
ты
поймёшь,
что
здесь
происходит,
You'll
be
my
slave,
I'll
make
you
disappear
Ты
станешь
моей
рабой,
я
тебя
уничтожу.
Competition
is
my
name
Соперничество
— мое
имя,
I'm
a
madman
– completely
insane
Я
безумец
— совершенно
невменяемый.
I
overtake
your
sparkle
Я
затмеваю
твой
блеск,
Put
your
mind
into
a
dark
hole
Погружаю
твой
разум
в
темную
бездну.
I'm
like
a
virus,
epidemic
Я
как
вирус,
эпидемия.
I
spread
like
a
sickness,
mad
and
schizophrenic
Я
распространяюсь
как
болезнь,
безумный
и
шизофреничный.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcel Schirmer, Michael Sifringer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.