Devi Sri Prasad - Baby He Loves You - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Baby He Loves You - Devi Sri PrasadÜbersetzung ins Deutsche




Baby He Loves You
Baby, er liebt dich
Avuna. ant?
Wirklich? So viel?
Modati sari nenu matladinpp periginatti dweshmant
So viel wie der Hass, der wuchs, als ich das erste Mal mit dir sprach?
Modati sari niku muddu pettinpp jariginatti doshamant
So viel wie die Sünde, die geschah, als ich dich das erste Mal küsste?
Chivarisari niku nijan cheppinp tirintti bharmant
So viel wie die Illusion, die endete, als ich dir das letzte Mal die Wahrheit sagte?
O. inca.
Oh. Noch mehr.
Ho.tell tellvari palletorilon allukunn valeuganth
Ho. Wie das Netz des Morgengrauens, das sich über das Dorf legt?
Pill legadud notikantukunn au paal nurganth
Wie der Milchschaum vom Kalb, der am Mäulchen klebt?
Ho.chall buvvalon nanjukunt tinn aavkay karmant
Ho. Wie die Schärfe des Mango-Pickles, das man zu kaltem Reis isst?
Petali idukochi tulli adutunn adpill korikant
Wie der Wunsch eines ausgelassen tanzenden jungen Mädchens?
He.andmains ni kali kind tirige nilkunn baruvant
He. Wie das Gewicht der Erde, die sich unter deinen schönen Füßen dreht?
Nili nili ni kalchlon marise ningikunn vayasant
Wie das Alter des Himmels, das sich in deinen blauen Augen spiegelt?
Challanain ni swasalon tonike galikunn gatmanta
Wie die Vergangenheit des Windes, die in deinem kühlen Atem schwingt?
Churrumann ni chupulon agse nippulanti nijmant
Wie die feurige Wahrheit, die in deinem brennenden Blick innehält?
Hai pantschelloni jeevamant ghantsal pat bhavamant
Hai, wie das Leben im Panchatantra, wie das Gefühl in Ghantasalas Lied?
Pandagocchina pabbamochchina vantshalaloni wasanant
Wie der Duft aus der Küche bei Festen und Feiern?
Kumbhakarnudi niddrant aanjaneyudi ayuvant
Wie der Schlaf von Kumbhakarna, wie das lange Leben von Hanuman?
Krishna moorthilo lilalant ramalali ant
Wie die göttlichen Spiele Krishnas, wie Ramas Wiegenlied?
Pachchi vep pulla chedu ant rachpband pine vadhananth
Wie die Bitterkeit eines frischen Neemzweigs, wie die Diskussion auf der Dorfplattform?
Ardhamin kakapoina bhaktikoddi vinn vedmant
Wie ein Veda, gehört aus Hingabe, auch wenn man ihn nicht versteht?
Ati nitiloni jabilant at at vachche jatarant
Wie der Mond tief in der Nacht, wie ein Volksfest, das immer wiederkehrt?
Ekapatralo natakalas natu gollant
Wie das Drama eines Einzeldarstellers, wie das Geschrei eines Hirtenjungen?
Allerekkuvaite kannadalli vese mottikay chanuvant
Wie die Vertrautheit eines leichten Schlages von der Mutter, wenn man zu unartig war?
Jallupard week pongi pongi puse mattipool viluvant
Wie der Wert der Erdenblumen, die nach einem Regenschauer üppig blühen?
Ho.bikku bikku mant pariksh raase pillgadi bedurant
Ho. Wie die Angst des Kindes, das beklommen eine Prüfung schreibt?
Lakshamandinain savalu chese atgari pogarant
Wie der Stolz der Schwiegermutter, die Hunderttausende herausfordert?
Ant daggaran niku naku madhya unn antuleni durmant
Wie die unendliche Distanz zwischen dir und mir, obwohl wir uns so nah sind?
Ant cheruvan nuvvu nenu kalisi cheraleni tirmant
Wie das Ufer, das wir gemeinsam nicht erreichen können, obwohl es so nah ist?
Ant orchukun nuvvu naku chese gyapakal gayamant
Wie die Wunde der Erinnerungen, die du mir zufügst, die ich aber ertrage?
Ant gayamin hayigane marche ma tipi snehamant
Wie unsere süße Freundschaft, die selbst eine solche Wunde angenehm macht?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.