Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Your Command - live in Plovdiv 2017
По Твоему Велению - концерт в Пловдиве 2017
My
dominion!
Мои
владения!
Memory,
heart
and
all
opinion
Память,
сердце
и
все
суждения
Hide
me,
guide
me
Скрой
меня,
веди
меня
Dry
my
tears
Высуши
мои
слезы
Slowly
taking
back
the
years
Медленно
возвращая
годы
By
your
command
По
твоему
велению
By
your
command
По
твоему
велению
BY
YOUR
COMRADES
ПО
ВОЛЕ
ТВОИХ
ТОВАРИЩЕЙ
All
I
am
and
Всё,
что
я
есть,
и
We
are
not
to
blame
Мы
не
виноваты
For
all
I
have
learned
now
За
всё,
что
я
теперь
узнал
We
are
not
to
blame
Мы
не
виноваты
Over
and
over
Снова
и
снова
And
over
and
over
И
снова
и
снова
And
over
you
live
it
again!
И
снова
ты
переживаешь
это!
(Touch
it,
take
it)
(Прикоснись
к
этому,
возьми
это)
Make
it
your
friend!
Сделай
это
своим
другом!
Hide
me,
guide
me
Скрой
меня,
веди
меня
Dry
my
tears
Высуши
мои
слезы
(By
your
COMMAND!)
(По
твоему
ВЕЛЕНИЮ!)
Slowly
taking
back
the
years
Медленно
возвращая
годы
All
I
ask
is
Всё,
о
чем
я
прошу,
We
are
not
to
blame
Мы
не
виноваты
For
all
I
have
learned
now
За
всё,
что
я
теперь
узнал
We
are
not
to
blame!
Мы
не
виноваты!
Over
and
over
and
over
and
over
and
over
you
live
it
again!
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова
ты
переживаешь
это!
(Touch
it,
take
it)
(Прикоснись
к
этому,
возьми
это)
Make
it
your
friend!
Сделай
это
своим
другом!
Oh,
the
physical
race
О,
физическая
гонка
You′re
dying!
Ты
умираешь!
Oh
with
physical
grace
О,
с
физической
грацией
Gone
too
far
from
the
universe
Зашел
слишком
далеко
от
вселенной
Gone
too
far
for
the
way
on
home
Зашел
слишком
далеко
от
пути
домой
Gone
too
far
from
the
universe.
The
universe...
Зашел
слишком
далеко
от
вселенной.
Вселенной...
Over
physical
Над
физическим
Over
physical
waste
Над
физической
пустошью
I'll
keep
it
light,
and
stay
awake
Я
буду
держать
это
легко
и
не
спать
Yes
Captain
Ziltoid!
Да,
капитан
Зилтоид!
Have
the
humans
delivered
their
ultimate
cup
of
coffee?
Люди
доставили
свою
лучшую
чашку
кофе?
I
have
it
right
here,
sir
Она
прямо
здесь,
сэр
FETID!
How
dare
they
present
this
to
me!
ОТВРАТИТЕЛЬНО!
Как
они
смеют
предлагать
мне
это!
FOUL!
They
hide
their
finest
bean!
Prepare
the
attack!
МЕРЗКО!
Они
прячут
свои
лучшие
зерна!
Приготовьтесь
к
атаке!
Captain
Ziltoid!
Капитан
Зилтоид!
The
humans
are
preparing
themselves
for
the
attack!
Люди
готовятся
к
атаке!
Excellent!
Have
you
prepared
the
Planet
Smasher?
Превосходно!
Вы
подготовили
Разрушитель
Планет?
(Yes,
my
lord)
(Да,
мой
господин)
Indeed!
On
my
word
Конечно!
По
моему
слову
(Yes,
my
lord)
(Да,
мой
господин)
Now
listen
here,
men!
We
represent
the
planet
Earth!
Теперь
слушайте,
люди!
Мы
представляем
планету
Земля!
I
want
no
heroes!
Мне
не
нужны
герои!
He
is
gonna
be
unleashing
a
shitstorm
on
us,
we
gotta
be
ready!
Он
обрушит
на
нас
настоящий
шторм,
мы
должны
быть
готовы!
They're
coming
over
the
horizon
as
we
speak!
Они
уже
появляются
на
горизонте!
We
gotta
be
ready
to
take
them
down!
Мы
должны
быть
готовы
сбить
их!
Hold
your
position,
men!
Держите
позиции,
люди!
Do
not
fire
until
I
tell
you
to
fire!
Have
you
got
that?
Не
стреляйте,
пока
я
не
скажу!
Вы
поняли?
Right!
Hold
your
position!
Ziltoid,
he
comes!
Хорошо!
Держите
позиции!
Зилтоид
приближается!
Pound
pound
pound
ye
pushy
push
pound
pound
pound
pound
pound
Бах-бах-бах,
дави-дави
бах-бах-бах-бах-бах
дави-дави
бах-бах
Ye
pushy
push
pound,
pound
pound
pound
ye
pushy
push
pound
pound
Дави-дави
бах,
бах-бах-бах
дави-дави
бах-бах
Pound!
Pound!
Pound!
Pound!
Pound!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Бах!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Townsend Devin Garrett
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.