Devin Townsend Project - Deconstruction - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Deconstruction - Devin Townsend ProjectÜbersetzung ins Russische




Deconstruction
Деконструкция
′You could take anything!. a benign object of any sort... you could take a cheeseburger and deconstruct it to it's source!′
«Ты можешь взять что угодно! Любой обычный предмет... ты можешь взять чизбургер и деконструировать его до первоначальных составляющих!»
Cheeseburger!
Чизбургер!
Cheeseburger!
Чизбургер!
Cheeseburger!
Чизбургер!
Cheeseburger!
Чизбургер!
Cheeseburger!
Чизбургер!
Cheeseburger!
Чизбургер!
Cheeseburger!
Чизбургер!
Love meat!
Обожаю мясо!
I want to eat myself as the flesh of ancient gods!
Я хочу съесть себя, как плоть древних богов!
What's the point of this? Where's the happiness we′ve been promised?
В чем смысл всего этого? Где счастье, которое нам обещали?
Drugs sex and money? Fine.
Наркотики, секс и деньги? Хорошо.
Ooh, then I need to get myself some good drugs
Ох, тогда мне нужно достать себе хорошие наркотики.
Then when I get the money... ladies will all know that I′m the man
Потом, когда у меня появятся деньги... все дамы узнают, что я настоящий мужик.
'Cause I ain′t gonna be questing for sex if I ain't livin′ in poverty and I ain't got no disease
Потому что я не буду искать секс, если не буду жить в нищете и не буду болеть.
...In fact you could say I was a logical choice!
...На самом деле, можно сказать, что я был бы логичным выбором!
Whoa! Just look at him, and look at her! Ha!
Ого! Только посмотри на него, и посмотри на нее! Ха!
Running in the circles and then opening the bar!
Бегают по кругу, а потом открывают бар!
Bar′s closed boys, I'm an artist!
Бар закрыт, ребята, я художник!
So, with art without heart,
Итак, с искусством без сердца,
We will never know the songs!
Мы никогда не узнаем песен!
(We will never... we will never...)
(Мы никогда не... мы никогда не...)
With art, without heart...
С искусством, без сердца...
We will never know! We will never know!
Мы никогда не узнаем! Мы никогда не узнаем!
'It′s just terrifying!. There′s nothing but reality!. An Infinite void of nothing! Where do we fit!? Where's the lines?!. I can′t even find my own mind!!! I can't find!!!′
«Это просто ужасно! Нет ничего, кроме реальности! Бесконечная пустота ничто! Где наше место!? Где границы?!. Я даже не могу найти свой собственный разум!!! Я не могу найти!!!»
ENOUGH! I've had it up to here, and I am not afraid of fear!
ХВАТИТ! С меня довольно, и я не боюсь страха!
ENOUGH! I′ve had it up to here,
ХВАТИТ! С меня довольно,
...Just get it out of your system!
...Просто выбрось это из своей системы!
Show me...
Покажи мне...
So you'd love to run from pain?
Значит, ты хочешь убежать от боли?
So you've gone and you′ve closed off from god.
Значит, ты ушел и закрылся от Бога.
...Closed off from your true nature in ′I'.
...Закрылся от своей истинной природы в «Я».
Closed off from your own self!
Закрылся от самого себя!
Now, on the border of the broken chasm, the infamy of man was stretched along.
Теперь, на краю разрушенной пропасти, позор человечества растянулся вдоль.
Beholding as they descend, and the reign of man is fleeting!
Смотря, как они спускаются, и царствование человека мимолетно!
Enraptured in an illusion in which we all belong,
Поглощены иллюзией, к которой мы все принадлежим,
...And our purpose is acknowledgement of the void?!
...И наша цель - признание пустоты?!
Then void on me in waveforms!
Тогда обрушь на меня пустоту волнами!
Did you ever had one of those... those days?
У тебя когда-нибудь были такие... такие дни?
SHIT A BRICK!
ОБДЕЛАТЬСЯ КИРПИЧАМИ!
(I know, why I know why I know I am...)
знаю, почему я знаю, почему я знаю, что я...)
(I know, why I know why I know I am...)
знаю, почему я знаю, почему я знаю, что я...)
Waveforms of waveforms, vibration waveform, way of the waveforms of vibration.
Волны волн, вибрационная волна, путь волн вибрации.
′Here it comes... Show me!'
«Вот оно... Покажи мне!»
′Whoa! Good lord, it's a cheeseburger!!!′
«Ого! Боже мой, это чизбургер!!!»
'...A double!'
«...Двойной!»
All beef patties, pickles onions on a sesame seed bun!
Котлеты из говядины, соленые огурцы, лук на булочке с кунжутом!
All beef patties, pickles onions on a sesame seed bun!
Котлеты из говядины, соленые огурцы, лук на булочке с кунжутом!
(Oh glorious cheeseburger... we bow to thee. The secrets of the universe are between the buns...)
(О, славный чизбургер... мы преклоняемся перед тобой. Тайны вселенной находятся между булочками...)
All beef patties, pickles onions on a sesame seed bun,
Котлеты из говядины, соленые огурцы, лук на булочке с кунжутом,
CHEESEBURGER!
ЧИЗБУРГЕР!
′But I don′t eat the cheeseburgers guys, I'm a vegi-ma-tarian!′
«Но я не ем чизбургеры, ребята, я вегетарианец!»
Hit it!
Давай!
Beer! Beer! Beer!
Пиво! Пиво! Пиво!
I would like to discuss something with you...
Я хотел бы кое-что обсудить с тобой...
BULLSHIT!
ЧУШЬ СОБАЧЬЯ!
Bullshit... bullshit... bullshit... bullshit...
Чушь собачья... чушь собачья... чушь собачья... чушь собачья...
It's all bullshit!
Всё это чушь собачья!
(Wanting ′I', wanting ′I'...)
(Желание «Я», желание «Я»...)
Sorry, I'm sorry...
Прости, мне жаль...
So the words are coming down in rainbows!
Итак, слова нисходят радугой!
...Slow burn, there′s no cover!!!
...Медленное горение, нет укрытия!!!
Confused?. I′m so ashamed!!!
Запутался?. Мне так стыдно!!!
There's water... Sew whey!
Там вода... Сыворотка!
FIRE!
ОГОНЬ!
Clouds form over the rainbows over time!
Со временем над радугой образуются облака!
′Oh we're not finished yet are we.?′
«О, мы еще не закончили, не так ли?»
'Scuse me... ok... Go!
Извините... хорошо... Вперед!
You′re in God!
Ты в Боге!
Take your time,
Не торопись,
Take your time,
Не торопись,
Enjoy the ride...
Наслаждайся поездкой...
All we are!!!
Все, что мы есть!!!
I am free how about you?
Я свободен, как насчет тебя?





Autoren: Devin Garrett Townsend


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.