Devin Townsend - Thing Beyond Things - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Thing Beyond Things - Devin TownsendÜbersetzung ins Russische




Thing Beyond Things
Сущность вне сущностей
Once when I was young, I used to dream for hours and hours
Когда-то в юности я часами мечтал,
I'd dream a world that wasn't small...
Я мечтал о мире, который не был бы таким маленьким...
And I'd travel to a valley where under trees and earth
И я путешествовал в долину, где под деревьями и землей
I'd set my girl...
Я уложил свою девушку...
...And I knelt down by her head
...И я опустился на колени у ее головы
And lay roses in her hair and I kissed her gently...
И возложил розы ей в волосы, и нежно поцеловал ее...
But this is what you are
Но вот, кто ты есть
As the sun sets in my eyes I know...
Когда солнце садится в моих глазах, я знаю...
I know I know I know I know I know
Я знаю, знаю, знаю, знаю, знаю
And I know this one's the light
И я знаю, что это свет
And the worm inside of me
И червь внутри меня
Is the oldest wound that I've nursed along
Это самая старая рана, которую я лелеял
...So don't try to get inside
...Так что не пытайся проникнуть внутрь
These things inside are wrong, things beyond things
Эти вещи внутри неправильные, сущности вне сущностей
It's sick now
Теперь это больно
It's rotten to the core, its eyes bulge and gaze at me...
Это прогнило до основания, его глаза выпучиваются и смотрят на меня...
...Lovingly...
...С любовью...
And I remember this smell from my dreams except it was sweeter then...
И я помню этот запах из моих снов, только тогда он был слаще...
And even in this room, where I used to lock my secrets
И даже в этой комнате, где я хранил свои секреты,
It's starting to smell just like my friend
Начинает пахнуть, как мой друг
And I told you not to breathe, so now I sit and watch the rain, I know
И я говорил тебе не дышать, так что теперь я сижу и смотрю на дождь, я знаю
I know I know I know I know I know I know I know
Я знаю, знаю, знаю, знаю, знаю, знаю, знаю
And I know this one's the dark
И я знаю, что это тьма
And the woman inside of me, is the oldest wound that
И женщина внутри меня - это самая старая рана, которую
I've nursed along...
Я лелеял...
So don't try to get inside
Так что не пытайся проникнуть внутрь
These things inside are all just things
Эти вещи внутри - всего лишь сущности





Autoren: Devin Garrett Townsend


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.