Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
nisam
taj,
bebe
Да,
да,
я
не
тот,
малышка
Kada
ugase
se
svetla
i
te
kamere
Когда
гаснут
огни
и
эти
камеры
Znaš
da
nisam
imô
loše
namere
Знаешь,
у
меня
не
было
плохих
намерений
Jednostavno
znam
da
nisam
za
tebe
Просто
я
знаю,
что
я
не
для
тебя
Ne
treba
ti
problem,
znaš
da
prate
me
Тебе
не
нужны
проблемы,
знаешь,
за
мной
следят
Bezuslovnu
ljubav
daješ
za
mene
Ты
даришь
мне
безусловную
любовь
A
ja
budala
tražim
tvoje
zamene
А
я,
дурак,
ищу
тебе
замену
Nisam,
nisam
više
tvoj
kralj,
bebe
Я
больше
не
твой
король,
малышка
Ovo
mora,
mora
da
je
kraj,
bebe
Этому
должен,
должен
прийти
конец,
малышка
I
šta
bi
rekla
sad
da
me
negde
vidiš?
И
что
бы
ты
сказала
сейчас,
если
бы
увидела
меня
где-нибудь?
I
da
sediš
pored
mene,
ja
i
dalje
sam
sâm
И
если
бы
ты
сидела
рядом
со
мной,
я
все
равно
один
U
sobi
mi
je
mrak,
sam
se
sebe
stidim
В
моей
комнате
темно,
мне
стыдно
перед
самим
собой
Otkad
si
otišla,
ja
mrzim
ovaj
stan
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
ненавижу
эту
квартиру
I
ja
sam
ludak
što
priča
o
moru
И
я
безумец,
который
говорит
о
море
A
ispred
sebe
vidim
samo
polje
А
перед
собой
вижу
только
поле
Ja
sam
ludak
što
priča
o
tebi
Я
безумец,
который
говорит
о
тебе
A
ispred
sebe
vidim,
vidim
samo
drolje
А
перед
собой
вижу,
вижу
только
шлюх
Yeah,
yeah,
nisam
taj,
bebe
Да,
да,
я
не
тот,
малышка
Kada
ugase
se
svetla
i
te
kamere
Когда
гаснут
огни
и
эти
камеры
Znaš
da
nisam
imô
loše
namere
Знаешь,
у
меня
не
было
плохих
намерений
Jednostavno
znam
da
nisam
za
tebe
Просто
я
знаю,
что
я
не
для
тебя
Ne
treba
ti
problem,
znaš
da
prate
me
Тебе
не
нужны
проблемы,
знаешь,
за
мной
следят
Bezuslovnu
ljubav
daješ
za
mene
Ты
даришь
мне
безусловную
любовь
A
ja
budala
tražim
tvoje
zamene
А
я,
дурак,
ищу
тебе
замену
Nisam,
nisam
više
tvoj
kralj,
bebe
Я
больше
не
твой
король,
малышка
Ovo
mora,
mora
da
je
kraj,
bebe
Этому
должен,
должен
прийти
конец,
малышка
Nekad
ljubav
prosto
nije
dovoljna
Иногда
любви
просто
недостаточно
A
seks
je
postao
previše
povoljan
А
секс
стал
слишком
доступным
Sledeći
put
se
potrudi
da
me
zadržiš
В
следующий
раз
постарайся
меня
удержать
Ako
nastaviš,
potrudiću
se
da
me
zamrziš
Если
продолжишь
так,
я
постараюсь,
чтобы
ты
меня
возненавидела
Ne
mogu
da
te
razumem,
ne
mogu
ljubav
da
platim
Я
не
могу
тебя
понять,
я
не
могу
купить
любовь
Ne
mogu
sad
da
umrem,
ne
mogu
sve
da
vratim
Я
не
могу
сейчас
умереть,
я
не
могу
все
вернуть
Jer
nisam
ničiji,
nisam
ni
svoj
Ведь
я
ничей,
я
даже
не
свой
Biću
nekad
opet
tvoj,
znaš
mi
broj
Когда-нибудь
я
снова
буду
твоим,
ты
знаешь
мой
номер
Yeah,
yeah,
nisam
taj,
bebe
Да,
да,
я
не
тот,
малышка
Kada
ugase
se
svetla
i
te
kamere
Когда
гаснут
огни
и
эти
камеры
Znaš
da
nisam
imô
loše
namere
Знаешь,
у
меня
не
было
плохих
намерений
Jednostavno
znam
da
nisam
za
tebe
Просто
я
знаю,
что
я
не
для
тебя
Ne
treba
ti
problem,
znaš
da
prate
me
Тебе
не
нужны
проблемы,
знаешь,
за
мной
следят
Bezuslovnu
ljubav
daješ
za
mene
Ты
даришь
мне
безусловную
любовь
A
ja
budala
tražim
tvoje
zamene
А
я,
дурак,
ищу
тебе
замену
Nisam,
nisam
više
tvoj
kralj,
bebe
Я
больше
не
твой
король,
малышка
Ovo
mora,
mora
da
je
kraj,
bebe
Этому
должен,
должен
прийти
конец,
малышка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Devito, Marko Moreno
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.