Devo - Cold War (demo alternate version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cold War (demo alternate version) - DevoÜbersetzung ins Russische




Cold War (demo alternate version)
Холодная война (альтернативная демо-версия)
I, I owe, owe you
Я, я должен, должен тебе
Absolutely nothing
Абсолютно ничего
I, I know know you
Я, я знаю, знаю тебя
Positively disagree
Ты определённо не согласна
I've heard it said that, "All is fair
Я слышал, говорят: "На войне
In love and war" so what's life for?
И в любви все средства хороши", так для чего же жизнь?
You watch it go out the window
Ты смотришь, как она улетает в окно,
Stop and go back for more
Останавливаешься и возвращаешься за добавкой
Go, go fight, fight punch
Иди, иди, борись, бей,
Your way to happiness
Пробивай себе путь к счастью
Go, go light, light or
Иди, иди на свет, или
You'll never be a big success
Ты никогда не добьешься большого успеха
I heard it said that, "All is fair
Я слышал, говорят: "На войне
In love and war" so what's life for?
И в любви все средства хороши", так для чего же жизнь?
The boy and girl, two separate worlds
Парень и девушка, два разных мира,
The endless tug of war
Бесконечная перетягивание каната
Go, go fight, fight punch
Иди, иди, борись, бей,
Your way to happiness
Пробивай себе путь к счастью
Go, go light, light or
Иди, иди на свет, или
You'll never be a big success
Ты никогда не добьешься большого успеха
I've heard it said that, "All is fair
Я слышал, говорят: "На войне
In love and war" so what's life for?
И в любви все средства хороши", так для чего же жизнь?
You watch it go out the window
Ты смотришь, как она улетает в окно,
Stop and go back
Останавливаешься и возвращаешься
I heard it said that, "All is fair
Я слышал, говорят: "На войне
In love and war" so what's life for
И в любви все средства хороши", так для чего же жизнь?
The boy and girl, two separate worlds
Парень и девушка, два разных мира,
The endless tug of war
Бесконечная перетягивание каната
I, I owe, owe you
Я, я должен, должен тебе
Absolutely nothing
Абсолютно ничего





Autoren: Ned Robie


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.