Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelecek
yakındır
bana
yakın
The
future
is
near,
close
to
me
Gelecek
bilm'icek,
olm'ucak
şöhretim
adım
The
future
won't
know,
my
fame,
my
name
won't
exist
İstemem
bilsinler
istemem
görsünler
I
don't
want
them
to
know,
I
don't
want
them
to
see
Uğraşıp
yapsınlar
adım
adım
Let
them
work
for
it,
step
by
step
Gözleri
ateşler
Their
eyes
are
fire
Dilleri
beleşten
Their
tongues
are
loose
Sözleri
irdeler
Their
words
scrutinize
Kıskanır
tavırlar
hareketler
(Hareketler)
Envious
manners,
movements
(Movements)
Kimisi
Balley'i
çeker
(Ah)
Some
pull
the
strings
(Ah)
Kimisi
Balley'le
yapışır
üstüme
üstüme
çeker
çeker
durur
Some
cling
to
me
with
strings,
pull
and
pull
and
stop
Der
ki
"Aman
gitme
sakın
dur
They
say
"Oh
don't
go,
wait
istemem
yüksel
istemem
güçlen
dostum
I
don't
want
you
to
rise,
I
don't
want
you
to
get
stronger,
my
friend
Çünkü
ben
de
bi'
çoğu
gibi
bi'
boşum"
Because
I,
like
many,
am
empty"
Ben'se
hiç
takmam,
diyorum
"kudur
But
I
don't
care,
I
say
"go
crazy
Hiç
takmıyorum
seni
koçum"
I
don't
care
about
you,
man"
Aksi
halde
gideceğim
yer
bi'
uçurum
Otherwise,
the
place
I'll
go
is
a
cliff
İstemem
bunu,
o
yüzden
kararım
budur
I
don't
want
that,
so
this
is
my
decision
Yapınca
sunu,
yüzüncü
dem
tarımı
kurur
(Ey
kurur)
When
I
do
this,
the
hundredth
time's
harvest
dries
up
(Oh,
it
dries
up)
Çıtamı
yüksek
tuttum
I
kept
my
standards
high
Senin
tavan
dediğine
ben'se
taban
dedim
What
you
call
the
ceiling,
I
called
the
floor
Benim
tek
kelime
tezlerime
kepenk
denir
My
single-word
theses
are
called
shutters
Emin
o
tam
kalite
tezlerime
kepenklerin
I'm
sure,
my
high-quality
theses
are
your
shutters
Belki
de
denemedin
Maybe
you
haven't
tried
Olur
o
tam
kalibre
hedefim
sen
It
happens,
my
perfectly
calibrated
target
is
you
İş
işten
geçmiş-ken
While
it's
too
late
Bi'
kesit
geçmişten
görürüm
I
see
a
glimpse
of
the
past
Barış
istedin
yine
kötürüm-ken
You
wanted
peace
while
I
was
crippled
Kendince
hakkındı,
ben
ise
haklıydım
You
thought
you
were
right,
but
I
was
right
Kendime
bi'
baktım,
sana
da
baktım
I
looked
at
myself,
I
looked
at
you
Uğraşmaktan
bıktım
çünkü
çok
sıktın
I'm
tired
of
trying
because
you're
too
much
Toleransım
çok
sık(idi),
sık
sık
görmedin
mi
onu?
My
tolerance
was
very
tight,
didn't
you
see
it
often?
Boş
boş
uğraşıy'on
You're
wasting
your
time
A-la-mazsın
beni
You
can't
get
me
Ya-pa-mazsın
yine
You
can't
do
it
again
An-la-dım
ben
seni
I
understand
you
Yokartık
böylesi
No
more
of
this
Du-ra-maz
karşımda
You
can't
stand
against
me
Boş
boş
uğraşıy'on
You're
wasting
your
time
A-la-mazsın
beni
You
can't
get
me
Ya-pa-mazsın
yine
You
can't
do
it
again
An-la-dım
ben
seni
I
understand
you
Yokartık
böylesi
No
more
of
this
Du-ra-maz
karşımda
You
can't
stand
against
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alp Alıcı
Album
Ayak Bağı
Veröffentlichungsdatum
04-05-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.