moizdrajcy.com -
Deys
,
Przyłu
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
moizdrajcy.com
moizdrajcy.com
Dwie
strony
tej
samej
monety
wirują
w
powietrzu
Two
sides
of
the
same
coin
are
spinning
in
the
air
Więc
nawet
nie
odwrócę
wzroku,
gdy
zabrzęczy
o
bruk
So
I
won't
even
look
away
when
it
clinks
on
the
pavement
Znów
powiem
ludziom,
że
mam
grypę
i
zostaję
w
łóżku
I'll
tell
people
again
that
I
have
the
flu
and
I'm
staying
in
bed
Tylko
dlatego,
żeby
sam
się
włóczyć
miastem
jak
duch
Just
so
I
can
wander
the
city
alone
like
a
ghost
Napluję
w
mordę,
jak
już
zjedziesz
z
neostrady,
czubku
I'll
spit
in
your
face
when
you
get
off
the
highway,
you
prick
Choć
nawet
w
GTA
byś
puścił
mnie
na
światłach
jak
noob
Even
though
you'd
run
me
over
on
the
lights
like
a
noob
in
GTA
Kwadraty
scenografii
układają
zamki
gustu
Squares
of
scenery
arrange
the
locks
of
taste
Dlatego
otworzyłem
czwartą
ścianę
jak
Underwood
That's
why
I
opened
the
fourth
wall
like
Underwood
Przyszedłem
z
czasu
cienia,
a
nie
z
brzasku
wrzasku
suk
I
came
from
the
time
of
shadow,
not
from
the
dawn
of
screaming
bitches
A
od
aplauzu
wolę
głos
tysiąca
szeptów
i
ból
And
I
prefer
the
voice
of
a
thousand
whispers
and
pain
to
applause
Pamiętasz
bilon,
który
frunie
na
początku
zwrotki
Remember
the
change
flying
at
the
beginning
of
the
verse
Ja
mam
nadzieję,
że
mi
dane
ładnie
umrzeć
i
chuj
I
hope
I'm
given
a
nice
death
and
fuck
it
Kupuję
wino
i
pistacje,
mała
włączaj
rom-com
I'm
buying
wine
and
pistachios,
baby
put
on
a
rom-com
Aż
do
momentu
kiedy
znowu
zawał
spadnie
na
mnie
Until
the
moment
when
I
have
another
heart
attack
Dwie
strony
tej
samej
monety
wirują
w
powietrze
Two
sides
of
the
same
coin
are
spinning
in
the
air
Choć
nie
odwrócę
wzroku,
może
jednak
spadnie
na
grzbiet
Though
I
won't
look
away,
maybe
it
will
fall
on
its
back
after
all
Na
grzbiet,
na
grzbiet
On
its
back,
on
its
back
Jak
wyrzucą
na
bezdechu,
że
jestem
ich
król
i
ziom
Like
they'll
throw
me
out
on
my
last
breath,
that
I'm
their
king
and
homie
I
założę...
And
I'll
start...
I
założę
kiedyś
stronę
moizdrajcy.com
And
I'll
start
a
website
someday,
moizdrajcy.com
W
niej
zakładki,
sam
na
lodzie,
swój
interes
i
Vuitton
With
tabs,
alone
on
the
ice,
my
own
business
and
Vuitton
Jak
wyrzucą
na
bezdechu,
że
jestem
ich
król
i
ziom
Like
they'll
throw
me
out
on
my
last
breath,
that
I'm
their
king
and
homie
Ja
wyrzucę
ich
z
obiegu,
bo
są
tylko
jak
pluton
I'll
throw
them
out
of
circulation,
because
they're
just
like
Pluto
I
założę
kiedyś
stronę
moizdrajcy.com
And
I'll
start
a
website
someday,
moizdrajcy.com
W
niej
zakładki,
sam
na
lodzie,
swój
interes
i
Vuitton
With
tabs,
alone
on
the
ice,
my
own
business
and
Vuitton
Jak
wyrzucą
na
bezdechu,
że
jestem
ich
król
i
ziom
Like
they'll
throw
me
out
on
my
last
breath,
that
I'm
their
king
and
homie
To
wyrzucę
ich
z
obiegu,
bo
są
tylko
jak
pluton,
jak
pluton,
ej,
jak
pluton
I'll
throw
them
out
of
circulation,
because
they're
just
like
a
platoon,
like
a
platoon,
yeah,
like
a
platoon
Kiedyś
byli,
dziś
nie
liczę
ich
są
tylko
jak
pluton,
jak
pluton,
ej,
jak
pluton
They
used
to
be,
today
I
don't
count
them,
they're
just
like
a
platoon,
like
a
platoon,
yeah,
like
a
platoon
Kiedyś
byli,
dziś
nie
liczę
ich
są
tylko
jak
pluton,
jak
pluton
They
used
to
be,
today
I
don't
count
them,
they're
just
like
a
platoon,
like
a
platoon
Cześć
Deys,
cześć
Zero,
siema
ekipa
Hey
Deys,
hey
Zero,
hi
team
Wpadłem
do
was
pogadać,
bo
szukam
ukrycia
I
came
to
you
to
talk,
because
I'm
looking
for
hiding
I
wpadłem,
bo
szukam
spokoju
i
ludzi
gotowych
pomóc
zawsze
And
I
came
because
I'm
looking
for
peace
and
people
ready
to
help
always
Przemierzyłem
jedną
galaktykę,
drugą
galaktykę,
teraz
już
siedzę
na
Marsie
I
measured
one
galaxy,
second
galaxy,
now
I'm
already
sitting
on
Mars
Ale
tym
ślepym
bez
psa
przewodnika,
co
kolejny
krok,
co
tylko
się
potykał
But
to
those
blind
people
without
a
guide
dog,
every
next
step,
just
stumbling
Ale
że
w
sercu
mi
grała
muzyka,
Dawid
podał
rękę
i
nie
mam
już
pytań
But
because
music
played
in
my
heart,
David
gave
me
a
hand
and
I
have
no
more
questions
Jak
mnie
wezmą
pod
skrzydła,
to
polecę
w
górę
i
nie
będę
wracał
If
they
take
me
under
their
wings,
I'll
fly
up
and
I
won't
be
coming
back
A
na
każdą
kurwę,
co
wała
poleciała,
naszczam,
ja
pozdrowię
Hasha
And
on
every
bitch
that
went
on
a
shaft,
I'll
pee,
I'll
greet
Hash
Patrzę
na
Ciebie
jak
na
Judasza,
to
moja
trasa
na
Kemp
I'm
looking
at
you
like
you're
Judas,
this
is
my
route
to
Kemp
Droga
mleczna,
ale
taniego
brata,
świnkyway
Milky
Way,
but
a
cheap
brother,
piggyway
Kończy
Ci
się
tlen,
potykasz
się
o
własne
kłamstwa
You're
running
out
of
oxygen,
you're
stumbling
over
your
own
lies
Ja
oddycham
se,
a
prawdziwych
liczę
na
palcach
I'm
breathing
freely,
and
I
count
the
real
ones
on
my
fingers
I
gadam
to
do
wszystkich
ziomów,
których
jakiś
ziomek
porzucił
dla
dupy
And
I'm
saying
this
to
all
the
homies
who
were
abandoned
by
some
dude
for
a
pussy
Do
wszystkich
kobiet,
które
porzucone
przez
chuja
same
wychowują
maluchy
To
all
the
women
who
were
abandoned
by
some
asshole
and
are
raising
their
kids
alone
I
mam
tylko
nadzieję,
że
ten
track
pomoże
poskładać
do
kupy
się
kiedyś
And
I
just
hope
that
this
track
will
help
to
put
it
all
together
someday
O
to
właśnie
mi
chodzi
w
muzyce,
reperować
to,
co
człowiek
spierdolił
na
Ziemi
That's
what
I'm
all
about
in
music,
repairing
what
man
fucked
up
on
Earth
I
założę
kiedyś
stronę
moizdrajcy.com
And
I'll
start
a
website
someday,
moizdrajcy.com
W
niej
zakładki,
sam
na
lodzie,
swój
interes
i
Vuitton
With
tabs,
alone
on
the
ice,
my
own
business
and
Vuitton
Jak
wyrzucą
na
bezdech,
że
jestem
ich
król
i
ziom,
ziom...
Like
they'll
throw
me
out
on
my
last
breath,
that
I'm
their
king
and
homie,
homie...
I
założę
kiedyś
stronę
moizdrajcy.com
And
I'll
start
a
website
someday,
moizdrajcy.com
W
niej
zakładki,
sam
na
lodzie,
swój
interes
i
Vuitton
With
tabs,
alone
on
the
ice,
my
own
business
and
Vuitton
Jak
wyrzucą
na
bezdech,
że
jestem
ich
król
i
ziom
Like
they'll
throw
me
out
on
my
last
breath,
that
I'm
their
king
and
homie
Ja
wyrzucę
ich
z
obiegu,
bo
są
tylko
jak
pluton
I'll
throw
them
out
of
circulation,
because
they're
just
like
Pluto
I
założę
kiedyś
stronę
moizdrajcy.com
And
I'll
start
a
website
someday,
moizdrajcy.com
W
niej
zakładki,
sam
na
lodzie,
swój
interes
i
Vuitton
With
tabs,
alone
on
the
ice,
my
own
business
and
Vuitton
Jak
wyrzucą
na
bezdech,
że
jestem
ich
król
i
ziom
Like
they'll
throw
me
out
on
my
last
breath,
that
I'm
their
king
and
homie
To
wyrzucę
ich
z
obiegu,
bo
są
tylko
jak
pluton,
jak
pluton,
ej,
jak
pluton
I'll
throw
them
out
of
circulation,
because
they're
just
like
a
platoon,
like
a
platoon,
yeah,
like
a
platoon
Kiedyś
byli,
dziś
nie
liczę
ich
są
tylko
jak
pluton,
jak
pluton,
ej,
jak
pluton
They
used
to
be,
today
I
don't
count
them,
they're
just
like
a
platoon,
like
a
platoon,
yeah,
like
a
platoon
Kiedyś
byli,
dziś
nie
liczę
ich
są
tylko
jak
pluton,
jak
pluton
They
used
to
be,
today
I
don't
count
them,
they're
just
like
a
platoon,
like
a
platoon
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Megot
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.