Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Love Again
Больше не любить
The
way
that
we
fell
off
Как
мы
расстались,
It's
like
we'll
never
love
again
Словно
больше
не
любить
нам
друг
друга.
The
way
that
we
fell
off
Как
мы
расстались,
It's
like
we'll
never
love
again
Словно
больше
не
любить
нам
друг
друга.
Ima
fool,
I
should've
known
Я
дурак,
должен
был
понимать,
On
avenues
in
Malibu
Гуляя
по
Малибу,
That
attitudeee
it
gotta
go
Что
с
этим
характером
надо
что-то
делать.
But
It
was
me
and
I
don't
blame
you
Но
это
был
я,
и
я
тебя
не
виню.
You're
a
fool
you
should've
known
Ты
дурак,
должен
был
понимать,
On
a
cruise
in
Malibu
Катаясь
на
яхте
в
Малибу,
That
attitude
it
gotta
go
Что
с
этим
характером
надо
что-то
делать.
Not
just
me
and
it's
not
just
you
Дело
не
только
во
мне,
и
не
только
в
тебе.
The
way
that
we
fell
off
Как
мы
расстались,
It's
like
we'll
never
love
again
Словно
больше
не
любить
нам
друг
друга.
The
way
that
we
fell
off
Как
мы
расстались,
It's
like
we'll
never
love
again
Словно
больше
не
любить
нам
друг
друга.
Yea,
I
should've
appreciated
the
day
more,
cause
now
it's
night
Да,
я
должен
был
ценить
тот
день
больше,
ведь
теперь
наступила
ночь.
The
way
that
we
fell
off
Как
мы
расстались,
It's
like
we'll
never
love
again
Словно
больше
не
любить
нам
друг
друга.
The
way
that
we
fell
off
Как
мы
расстались,
It's
like
we'll
never
love
again
Словно
больше
не
любить
нам
друг
друга.
The
way
that
we
fell
off
Как
мы
расстались,
It's
like
we'll
never
love
again
Словно
больше
не
любить
нам
друг
друга.
The
way
that
we
fell
off
Как
мы
расстались,
It's
like
we'll
never
love
again
Словно
больше
не
любить
нам
друг
друга.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tequan Howell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.