Dharius feat. C-Kan & Fermin IV - La Mision 3 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Mision 3 - Fermín IV , Dharius , C-Kan Übersetzung ins Russische




La Mision 3
Миссия 3
Mi vida la hice en la calle
Я жизнь свою сделал на улице
Y ahora la calle me quita la vida
А теперь улица отнимает мою жизнь
Dice el dicho "No hay bala que no falle
Говорит пословица: «Нет пули, что промахнётся,
Cuando la muerte ya está decidida"
Когда смерть уже решена»
Perdóname Padre porque he pecado
Прости меня, Отец, ибо согрешил я
He robado, me he drogrado
Я воровал, я убивал
Y a mi compadre lo he traicionado
И моего брата я предал
Le he disparado
Я в него стрелял
No supe qué pasó, sólo hice lo que me ordenaron
Я не знал, что произойдёт, лишь выполнил то, что мне приказали
Mi cerebro reaccionó hasta ver su cuerpo en el carro
Мой мозг среагировал, увидев его тело в машине
Ensangrentado sin vida ahí tirado junto a otro vato
Окровавленное, безжизненное, валявшееся рядом с другим парнем
Me puso cuatro el patrón
Босс дал мне четыре
Nomás que lo encuentre, yo mismo lo mato
Но если найду его сам прикончу
Tuve que salir huyendo
Мне пришлось бежать
No pude ni despedirme
Я не смог даже попрощаться
Vine para acá corriendo
Примчался сюда рывком
Estoy mal herido, ocupo esconderme
Я тяжело ранен, мне нужно спрятаться
Dígame qué voy a hacer
Скажи, что мне делать теперь?
No creo que Dios pueda perdonarme
Не верю, что Бог сможет простить меня
Tampoco creo que me salve ningún consejo que usted pueda darme
Не думаю, что спасёт любой совет, который ты дашь
Ojo por ojo, diente por diente
Око за око, зуб за зуб
En Tierra Caliente, sangre por sangre
На Горячей Земле кровь за кровь
No lo culpo si me deja tirado en la calle hasta que me desangre
Не виню тебя, если оставишь меня истекать на улице
Total, ya nada puedo hacer
Всё равно мне уже не спастись
Regresar el tiempo no voy a poder
Я не могу повернуть время вспять
¿Porque pasó esto? No logro entender
Почему так вышло? Я не понимаю
Espero poder ver otro amanecer
Надеюсь увидеть ещё один рассвет
Pronto tal vez moriré, lo
Скоро, наверное, умру, я знаю
Pero si muero, feliz me iré
Но если умру уйду счастливым
Con tal de ver a mi compa otra vez
Лишь бы увидеть моего брата снова
Donde quiera que esté
Где бы он ни был
Si Dios quiere que me vaya de esta vida
Если Богу угодно, чтобы я ушёл из этой жизни
¿Qué voy a hacer yo?
Что мне делать?
¿Qué voy a hacer yo?
Что мне делать?
¿Qué va a sentir mi familia si un día de la calle dicen no volvió?
Что почувствует моя семья, если однажды с улицы скажут: «Он не вернулся»?
Él ya no volvió
Он не вернулся
¿Cuántos estarán llorando y cuántos celebrando que ya se murió?
Сколько будет плакать, сколько праздновать, что он умер?
Ya se murió
Он умер
Que a los días resucitó, que sus pecados los pagó
Что через дни воскрес, что грехи свои искупил
Y que de la muerte se salvó
И что от смерти спасся
Él se salvó
Он спасся
La puerta está abierta
Дверь открыта
Puedes entrar, te puedes quedar el tiempo que sea
Можешь войти, можешь остаться сколько угодно
Hasta Barrabás halló libertad siendo quien era
Даже Варавва обрёл свободу, оставаясь самим собой
Era un criminal con una condena sobre su cabeza
Он был преступник с приговором над головой
¿Tú tienes problemas?
У тебя проблемы?
No es casualidad que llegaras
Не случайно ты пришёл
Quizás de otra forma no vienes
Иначе бы не пришёл
No voy a intentar convencerte
Не стану тебя уговаривать
No es mi papel, pero toma descansa
Не моя роль, но отдохни
Ten un vaso de agua
Выпей воды
Dame tu arma
Отдай мне оружие
Aquí solo hay una batalla
Здесь только одна битва
No te corresponde pelearla
Тебе не её сражаться
La guerra comienza aquí dentro, en el corazón brota el infierno
Война начинается внутри, в сердце рождается ад
Por eso por más que lo intento, no puedo dejar de hacerlo
Поэтому, как ни стараюсь, не могу перестать
Sabes que la codicia te enferma, te puede dejar en la ruina
Знаешь, жадность губит, может довести до краха
No puedes solucionarlo, te está arruinando la vida
Ты не исправишь, она губит твою жизнь
Yo vi la muerte a los ojos cuando se llevó a mi abuelo
Я видел смерть в глаза, когда она забрала моего деда
Me hizo pensar que no tengo la seguridad de verlo de nuevo
Заставило задуматься: не факт, что я увижу его снова
Mientras Jesús recibía el castigo por mi corazón todo enfermo
А Иисус принимал наказание за моё больное сердце
Le dijo al ladrón a su lado "te veo en el cielo"
Сказал разбойнику рядом: «Увидимся в раю»
Si Dios quiere que me vaya de esta vida
Если Богу угодно, чтобы я ушёл из этой жизни
¿Qué voy a hacer yo?
Что мне делать?
¿Qué voy a hacer yo?
Что мне делать?
¿Qué va a sentir mi familia si un día de la calle dicen no volvió?
Что почувствует моя семья, если однажды скажут: «С улицы не вернулся»?
Él ya no volvió
Он не вернулся
¿Cuántos estarán llorando y cuántos celebrando que ya se murió?
Сколько будет плакать, сколько праздновать, что он умер?
Ya se murió
Он умер
Que a los días resucitó, que sus pecados los pagó
Что через дни воскрес, что грехи свои искупил
Y que de la muerte se salvó
И что от смерти спасся
Él se salvó
Он спасся
Dicen que es una luz
Говорят, это свет
Que a la muerte venció
Что смерть победил
Todo pecado pagó mientras colgaba en la cruz
Всю вину искупил, вися на кресте
Él decía mira que su paraíso no era azul
Он говорил, что его рай не был синим
Y que la verdad existe pero no la tienes
И что правда есть, но не у тебя
Y si la calle me lleva, que no llore mi madre
Если улица заберёт меня пусть мама не плачет
Que me entierren en la tumba de mi carnal
Пусть похоронят в могиле моего брата
Ojalá mis hijos nunca pasen hambre
Пусть мои дети никогда не голодают
Ya dejé en la calle mi nombre
Я оставил на улице своё имя
Pero entonces ya no entiendo (yo ya no, yo ya no)
Но теперь не понимаю не понимаю)
Si me muero no respiro (ya me voy, ya me voy)
Если умру не дышу ухожу)
Una voz allí en el cielo (me llamó, me llamó)
Голос с неба зовёт (зовёт меня)
No me veo pero me siento (dónde estoy, dónde estoy)
Не вижу себя, но чувствую (где я?)





Autoren: Alan Alejandro Maldonado Tamez, Jose Luis Maldonado Ramos, Jose Mauricio Garza Garcia

Dharius feat. C-Kan & Fermin IV - La Mision 3
Album
La Mision 3
Veröffentlichungsdatum
21-07-2023



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.