Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boiadeiro Errante
Roaming Cowboy
Eu
venho
vindo
de
uma
querência
distante
I
come
from
a
distant
home
Sou
um
boiadeiro
errante
que
nasceu
naquela
serra
I'm
a
roaming
cowboy,
born
in
those
mountains
O
meu
cavalo
corre
mais
que
o
pensamento
My
horse
runs
faster
than
thought
Ele
vem
no
passo
lento
porque
ninguém
me
espera
He
walks
slowly
because
no
one
awaits
me
Tocando
a
boiada
auê-uê-uê-ê
boi
eu
vou
cortando
estrada
uê
boi
Driving
the
cattle,
hey-hey-hey,
I
cut
through
the
road,
hey,
boy
Tocando
a
boiada
auê-uê-uê-ê
boi
eu
vou
cortando
estrada
Driving
the
cattle,
hey-hey-hey,
I
cut
through
the
road
Toque
o
berrante
com
capricho
Zé
Vicente
Play
the
bugle
skillfully,
Zé
Vicente
Mostre
para
essa
gente
o
clarim
das
alterosas
Show
the
people
the
bugle
of
the
Alterosas
Pegue
no
laço
não
se
entregue
companheiro
Grab
the
lasso
and
don't
surrender,
my
friend
Chame
o
cachorro
campeiro
que
essa
rez
é
perigosa
Call
the
herding
dog;
this
bull
is
dangerous
Olhe
na
janela
auê
uê
uê
ê
boi
que
linda
donzela
uê
boi
Look
out
the
window,
hey,
hey,
hey,
what
a
lovely
young
lady,
hey,
boy
Olhe
na
janela
auê
uê
uê
ê
boi
que
linda
donzela
Look
out
the
window,
hey,
hey,
hey,
what
a
lovely
young
lady
Sou
boiadeiro
minha
gente
o
que
é
que
há
I'm
a
cowboy;
what's
the
matter,
my
people?
Deixe
o
meu
gado
passar
vou
cumprir
com
a
minha
sina
Let
my
herd
pass;
I'll
fulfill
my
destiny
Lá
na
baixada
quero
ouvir
a
siriema
In
the
lowlands,
I
want
to
hear
the
screamer
bird
Prá
lembrar
de
uma
pequena
que
eu
deixei
lá
em
Minas
To
remind
me
of
a
little
girl
I
left
in
Minas
Gerais
Ela
é
culpada
auê
uê
uê
ê
boi
se
vivo
nas
estradas
uê
boi
She's
to
blame,
hey-hey-hey,
for
my
life
on
the
roads,
hey,
boy
Ela
é
culpada
auê
uê
uê
ê
boi
se
vivo
nas
estradas
She's
to
blame,
hey-hey-hey,
for
my
life
on
the
roads
O
rio
tá
calmo
e
a
boiada
vai
nadando
The
river's
calm,
and
the
cattle
are
swimming
Veja
aquele
boi
berrando
Chico
Bento
corre
lá
Look,
that
bull
is
bellowing;
Chico
Bento,
run
over
there
Lace
o
mestiço
salve
êle
das
piranhas
Rope
the
steer,
and
save
him
from
the
piranhas
Tire
o
gado
da
campana
pra'
viagem
continuar
Get
the
cattle
out
of
the
bell
so
that
we
can
continue
our
journey
Com
destino
a
Goiás
auê
uê
uê
ê
boi
deixei
Minas
Gerais
uê
boi
Bound
for
Goiás,
hey-hey-hey,
I
left
Minas
Gerais,
hey,
boy
Com
destino
a
Goiás
auê
uê
uê
ê
boi
deixei
Minas
Gerais
uê
boi
Bound
for
Goiás,
hey-hey-hey,
I
left
Minas
Gerais,
hey,
boy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Teddy Vieira De Azevedo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.