Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Por Aí
Шатаясь без дела
Tô
por
aí
Шатаясь
без
дела
Por
toda
cidade,
curtindo
saudade,
tô
por
aí
По
всему
городу,
смакуя
тоску,
шатаюсь
без
дела
No
último
volume,
o
som
do
carro
На
последней
громкости,
звук
из
машины
Um
gole
de
cerveja,
um
cigarro
Глоток
пива,
сигарета
Olhar
perdido
em
alta
madrugada,
tô
por
aí
Потерянный
взгляд
глубокой
ночью,
шатаюсь
без
дела
Pra
onde
ir?
Pra
quem
sorrir?
Куда
идти?
Кому
улыбнуться?
Em
cada
esquina,
aumenta
minha
solidão
На
каждом
углу,
моя
одиночество
усиливается
Meu
desejo
procurando
outra
emoção
Мое
желание
ищет
другую
эмоцию
Tô
por
aí,
vou
por
aí
Шатаясь
без
дела,
иду
без
цели
Eu
morro
de
amor
por
ela,
e
ela
nem
aí
Я
умираю
от
любви
к
тебе,
а
ты
даже
не
замечаешь
Saudade
rasgando
o
peito,
pra
onde
ir?
Uh
Тоска
разрывает
грудь,
куда
идти?
Уф
Eu
morro
de
amor
por
ela,
e
ela
nem
aí,
e
ela
nem
aí
Я
умираю
от
любви
к
тебе,
а
ты
даже
не
замечаешь,
ты
даже
не
замечаешь
Noite
fria,
madrugada,
tô
por
aí
Холодная
ночь,
раннее
утро,
шатаюсь
без
дела
Vou
por
aí,
pra
onde
ir?
Иду
без
цели,
куда
идти?
Pra
onde
ir?
Pra
quem
sorrir?
Куда
идти?
Кому
улыбнуться?
Em
cada
esquina,
aumenta
minha
solidão
На
каждом
углу,
моя
одиночество
усиливается
Meu
desejo
procurando
outra
emoção
Мое
желание
ищет
другую
эмоцию
Tô
por
aí,
vou
por
aí
Шатаясь
без
дела,
иду
без
цели
Eu
morro
de
amor
por
ela,
e
ela
nem
aí
Я
умираю
от
любви
к
тебе,
а
ты
даже
не
замечаешь
Saudade
rasgando
o
peito,
pra
onde
ir?
Uh
Тоска
разрывает
грудь,
куда
идти?
Уф
Eu
morro
de
amor
por
ela,
e
ela
nem
aí,
e
ela
nem
aí
Я
умираю
от
любви
к
тебе,
а
ты
даже
не
замечаешь,
ты
даже
не
замечаешь
Noite
fria,
madrugada,
tô
por
aí
Холодная
ночь,
раннее
утро,
шатаюсь
без
дела
Vou
por
aí,
pra
onde
ir?
Иду
без
цели,
куда
идти?
Vou
por
aí,
tô
por
aí
Иду
без
цели,
шатаюсь
без
дела
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcelo Justino Felipe, Valeria Aparecida Barros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.