DiVA - 泣ける場所 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

泣ける場所 - DiVAÜbersetzung ins Englische




泣ける場所
Place to Cry
秋風になびくように
Like the autumn wind blowing
白い波が遠ざかる
The white waves are receding
岸辺を振り向くことなく まっすぐに
The shoreline looks back without swaying straight
思い出たちが沖へ向かう
Memories are heading towards the open sea
コンクリの防波堤
Concrete breakwater
腰かけるとひんやりする
It's chilly when you sit down
太陽が照りつけたあの日の熱は
The heat of that day when the sun was shining
もうどこかへ消えてしまったね
Has now disappeared somewhere
サヨナラ
Goodbye
僕たちが砂浜に作った山は崩れ
The mountain we made on the beach has collapsed
サヨナラ
Goodbye
悲しみに 流されそうさ
I'm about to be swept away by sadness now
閉じれば 今でも君が
When I close my eyes, you're still there
微笑みながら話しかけて来るんだ
Smiling and talking to me
いつものように 僕を見上げて
Looking up at me as usual
夏の服で隣にいるよ
You're next to me in your summer clothes
携帯に残ってる
Remaining on my phone
何枚かの写メの中
In a few pictures
犬とじゃれ合ってる君がピースして
You're playing with the dog, making a peace sign
そう最後に何か言ってるよ
Yes, you're saying something for the last time
突然
Suddenly
地上からあの空のどこかへ消えた君は
You disappeared from somewhere in the sky
突然
Suddenly
運命を どう受け止めたのか?
How did you accept your fate?
閉じれば 今でも僕は
When I close my eyes, I still am
出会った頃の君を思い出すんだ
Reminiscing about the time we met
これからずっと 一緒にいると
From now on, we'll always be together
誓い合った2人のことを...
Two people who have vowed...
僕のことを見守ってた空が
The sky that was watching over me
太陽を落とし 泣ける場所をくれた
Gave me a place to cry as the sun set
抱きしめたいよ Ah-
I want to hug you, Ah-
君をもう一度...
You again...
閉じれば 溢れる涙
When I close my eyes, tears flow
大きな声で 君の名前を呼んだ
I called your name out loud
どうしようもないくらい...
I can't help it...
どうしようもないくらい...
I can't help it...
星が美しく光る
The stars are shining beautifully
開いても 君はいないんだ
Even if I open my eyes, you're not there
僕の前には 暗い海だけがある
There's only a dark sea in front of me
静かな波が 変わることなく
The quiet waves are unchanged
愛しさ 永遠に運ぶだけ...
Love will only carry on forever...





Autoren: 秋元康, 鶴崎輝一


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.