Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Pasará (feat. Vicente García)
Que
pasará
con
el
tiempo
que
dormí
en
tu
pecho
Что
будет
с
тем
временем,
когда
я
спал
на
твоей
груди
Con
el
filo
de
este
amor
С
краем
этой
любви
Con
el
tiempo
que
nos
alegró
Со
временем
мы
были
счастливы
Que
pasará
si
el
cariño
se
te
desamarra
Что
будет,
если
любовь
развяжет
вас?
Si
mi
boca
ya
no
te
encanta
Если
мой
рот
больше
не
очаровывает
тебя
Y
si
no
quieres
escuchar
mi
voz
И
если
ты
не
хочешь
слышать
мой
голос
Y
el
viento
que
arrastro
el
deseo
И
ветер,
увлекший
желание
Y
la
brisa
que
nos
alejó
И
ветер,
который
унес
нас
Que
se
lleva
todo
lo
sincero
de
este
amor
Это
берет
все
искреннее
от
этой
любви
Que
pasará
con
la
lluvia
si
no
me
acompañas
Что
будет
с
дождем,
если
ты
не
пойдешь
со
мной
Que
será
del
recuerdo
que
tengo
en
mi
playa
Что
станет
с
моим
воспоминанием
о
моем
пляже?
Que
pasará
conmigo
si
ya
no
me
ampara
tu
paz
Что
будет
со
мной,
если
твой
покой
больше
не
защитит
меня
Que
pasará
con
el
tiempo
que
vivimos
en
tu
cama
Что
будет
со
временем,
когда
мы
будем
жить
в
твоей
постели?
Que
será
de
mis
noches
si
no
tengo
tu
mañana
Что
будет
с
моими
ночами,
если
у
меня
не
будет
твоего
утра?
Y
que
será
de
la
luz
que
me
falta
cuando
tú
te
vas
И
что
станет
со
светом,
которого
мне
не
хватает,
когда
ты
уйдешь?
Que
pasará
triste
mujer
что
будет
грустная
женщина
Que
será
si
te
vas
Что
будет,
если
ты
уйдешь?
Que
pasará
triste
mujer
что
будет
грустная
женщина
Adonde
va
el
cariño
cuando
se
espanta
Куда
уходит
любовь,
когда
она
напугана?
Y
el
motivo
por
el
que
le
cantas
al
latido
de
mi
corazón
И
причина,
по
которой
ты
поешь
под
мое
сердцебиение
Que
pasara
con
el
largo
de
tu
pelo
Что
будет
с
длиной
ваших
волос?
Que
fue
mi
anhelo
y
yo
sé
que
te
lo
cortaras
Это
было
моим
желанием,
и
я
знаю,
что
ты
порежешь
его.
Como
corta
la
melancolía
al
saber
que
tú
te
vas
Как
режет
тоска
зная,
что
ты
уходишь
Como
duele
que
la
fantasía
ha
terminado
Как
больно,
что
фантазия
закончилась
Que
pasará
con
la
lluvia
si
no
me
acompañas
Что
будет
с
дождем,
если
ты
не
пойдешь
со
мной
Que
será
del
recuerdo
que
tengo
en
mi
playa
Что
станет
с
моим
воспоминанием
о
моем
пляже?
Que
pasará
conmigo
si
ya
no
me
ampara
tu
paz
Что
будет
со
мной,
если
твой
покой
больше
не
защитит
меня
Que
pasará
con
el
tiempo
que
vivimos
en
tu
cama
Что
будет
со
временем,
когда
мы
будем
жить
в
твоей
постели?
Que
será
de
mis
noches
si
no
tengo
tu
mañana
Что
будет
с
моими
ночами,
если
у
меня
не
будет
твоего
утра?
Y
que
será
de
la
luz
que
me
falta
cuando
tú
te
vas
И
что
станет
со
светом,
которого
мне
не
хватает,
когда
ты
уйдешь?
Que
pasará
con
la
lluvia
si
no
me
acompañas
(que
pasará)
Что
будет
с
дождем,
если
ты
не
пойдешь
со
мной
(что
будет)
Que
será
del
recuerdo
que
tengo
en
mi
playa
(que
será)
Что
станет
с
воспоминанием,
которое
у
меня
есть
на
моем
пляже
(что
это
будет)
Que
pasará
conmigo
si
ya
no
me
ampara
tu
paz
(que
pasará)
Что
будет
со
мной,
если
твой
покой
больше
не
защитит
меня
(что
будет)
Que
pasará
con
el
tiempo
que
vivimos
en
tu
cama
(que
pasará)
Что
будет
со
временем,
когда
мы
будем
жить
в
твоей
постели
(что
будет)
Que
será
de
mis
noches
si
no
tengo
tu
mañana
(que
será)
Что
будет
с
моими
ночами,
если
у
меня
не
будет
твоего
утра
(что
будет)
Y
que
será
de
la
luz
que
me
falta
cuando
tú
te
vas
(que
pasará)
И
что
станет
со
светом,
которого
мне
не
хватает,
когда
ты
уйдешь
(что
будет)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vicente Garcia
Album
Libre
Veröffentlichungsdatum
12-04-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.