Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Creo en los Hombres (Pop A Capella)
Ich glaube nicht an Männer (Pop A Capella)
No
te
voy
a
pedir
Ich
werde
dich
nicht
bitten
Que
me
bajes
la
estrella
que
dices
que
me
ilumino
Dass
du
mir
den
Stern
herunterholst,
von
dem
du
sagst,
er
erleuchtete
mich
Ya
no
soy
esa
que
se
enamora
tan
fácil
Ich
bin
nicht
mehr
die,
die
sich
so
leicht
verliebt
Mi
amor
se
curtió
con
el
tiempo
ya
cicatrizo
Meine
Liebe
wurde
mit
der
Zeit
gehärtet,
sie
ist
schon
vernarbt
Ya
no
soy
quien
se
mure
por
ti
Ich
bin
nicht
mehr
die,
die
für
dich
stirbt
No
te
voy
a
mentir
Ich
werde
dich
nicht
anlügen
Por
momentos
extraño
tu
voz
Manchmal
vermisse
ich
deine
Stimme
Y
no
puedo
dormir
Und
ich
kann
nicht
schlafen
Pero
si
tanto
mal
nos
hiciste
a
los
dos
Aber
wenn
du
uns
beiden
so
viel
Schlechtes
angetan
hast
Yo
tenia
que
seguir
Musste
ich
weitermachen
Y
ese
miedo
a
olvidarte
vencí
Und
diese
Angst,
dich
zu
vergessen,
habe
ich
besiegt
No
hace
falta
que
llores
por
mi
Es
ist
nicht
nötig,
dass
du
um
mich
weinst
Ya
no
creo
en
promesas
de
mañana
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Versprechen
für
morgen
Ni
en
tu
flor
de
cortesía
Noch
an
deine
Blume
aus
Höflichkeit
No
creo
en
los
mensajes
a
distancia
Ich
glaube
nicht
an
Nachrichten
aus
der
Ferne
Prometiendo
fantasías
Die
Fantasien
versprechen
Yo
no
creo
en
los
hombres
Ich
glaube
nicht
an
Männer
Que
le
fallan
a
quien
dicen
que
querían
Die
jene
im
Stich
lassen,
von
denen
sie
behaupten,
sie
geliebt
zu
haben
Ya
no
creo
en
tu
voz
Ich
glaube
nicht
mehr
an
deine
Stimme
Como
antes
lo
hacia...
Wie
ich
es
früher
tat...
Te
lo
voy
a
decir
no
me
llames
Ich
sage
es
dir,
ruf
mich
nicht
an
Perdiendo
tu
tiempo
hablando
de
ti
Verschwende
deine
Zeit
nicht
damit,
von
dir
zu
reden
Desde
aquí
ya
no
encuentras
la
luna
en
el
cielo
Von
hier
aus
findest
du
den
Mond
am
Himmel
nicht
mehr
No
quieras
fingir
que
la
buscas
tan
solo
por
mi
Tu
nicht
so,
als
ob
du
ihn
nur
meinetwegen
suchst
Te
lo
juro
ya
no
soy
así...
Ich
schwöre
dir,
ich
bin
nicht
mehr
so...
Ya
no
creo
en
promesas
de
mañana
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Versprechen
für
morgen
Ni
en
tu
flor
de
cortesía
Noch
an
deine
Blume
aus
Höflichkeit
No
creo
en
los
mensajes
a
distancia
Ich
glaube
nicht
an
Nachrichten
aus
der
Ferne
Prometiendo
fantasías
Die
Fantasien
versprechen
Yo
no
creo
en
los
hombres
Ich
glaube
nicht
an
Männer
Que
le
fallan
a
quien
dicen
que
querían
Die
jene
im
Stich
lassen,
von
denen
sie
behaupten,
sie
geliebt
zu
haben
Ya
no
creo
en
tu
voz
Ich
glaube
nicht
mehr
an
deine
Stimme
Como
antes
lo
hacia
Wie
ich
es
früher
tat
Hoy
le
creo
al
amor
Heute
glaube
ich
an
die
Liebe
A
quien
ama
y
no
miente
An
denjenigen,
der
liebt
und
nicht
lügt
A
quien
me
habla
de
frente
y
me
da
el
corazón
An
den,
der
offen
mit
mir
spricht
und
mir
sein
Herz
gibt
Ya
no
creo
en
promesas
de
mañana
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Versprechen
für
morgen
Ni
en
tu
flor
de
cortesía
Noch
an
deine
Blume
aus
Höflichkeit
No
creo
en
los
mensajes
a
distancia
Ich
glaube
nicht
an
Nachrichten
aus
der
Ferne
Prometiendo
fantasías
Die
Fantasien
versprechen
Yo
no
creo
en
los
hombres
Ich
glaube
nicht
an
Männer
Que
le
fallan
a
quien
dicen
que
querían
Die
jene
im
Stich
lassen,
von
denen
sie
behaupten,
sie
geliebt
zu
haben
Ya
no
creo
en
tu
voz
Ich
glaube
nicht
mehr
an
deine
Stimme
Como
antes
lo
hacia
Wie
ich
es
früher
tat
Como
antes
lo
hacia.
Wie
ich
es
früher
tat.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lopez De Arriaga Hernandez Mauricio, Murguia-pedraza Jorge Eduardo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.