Diana Ross - Had You Been Around - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Had You Been Around - Diana RossÜbersetzung ins Russische




Had You Been Around
Если бы ты был рядом
I might have known a lot of things
Я могла бы знать многое,
Been smiled upon by kings and queens
Короли и королевы мне улыбались бы,
Had you been around
Если бы ты был рядом.
Perhaps had you been by my side
Возможно, если бы ты был рядом со мной,
My dreams might not have been denied
Мои мечты не были бы отвергнуты,
Had you been around
Если бы ты был рядом.
I? ve wasted many years, tasted many tears
Я потратила много лет, пролила много слез,
And I want to know
И я хочу знать,
Lost on my own before I knew of you
Я была потеряна сама по себе, прежде чем узнала тебя.
I might have heard a sigh
Я могла бы услышать вздох
Of someone passing by
Кого-то проходящего мимо,
Had you been around
Если бы ты был рядом.
And though it seems absurd
И хотя это кажется абсурдным,
I really never heard
Я действительно никогда не слышала
A sound
Ни звука,
Until that day you came my way
Пока в тот день ты не появился на моем пути
With pleasure I never found
С удовольствием, которого я никогда не испытывала.
It all might have been
Все могло бы быть,
Had you been around
Если бы ты был рядом.
Had you been around
Если бы ты был рядом.
Perhaps had you been by my side
Возможно, если бы ты был рядом со мной,
My dreams might not have been denied
Мои мечты не были бы отвергнуты,
Had you been around
Если бы ты был рядом.
I? ve wasted many years, tasted many tears
Я потратила много лет, пролила много слез,
And I want to know
И я хочу знать,
I? m lost on my own before I knew of you
Я была потеряна сама по себе, прежде чем узнала тебя.
I might have heard a sigh
Я могла бы услышать вздох
Of someone passing by
Кого-то проходящего мимо,
Had you been around
Если бы ты был рядом.
And though it seems absurd
И хотя это кажется абсурдным,
I really never heard
Я действительно никогда не слышала
A sound
Ни звука,
Until that day you came my way
Пока в тот день ты не появился на моем пути
With pleasure I never found
С удовольствием, которого я никогда не испытывала.
It all might have been
Все могло бы быть,
Had you been around
Если бы ты был рядом.
One more time, it all might have been
Еще раз, все могло бы быть,
Had you been around
Если бы ты был рядом.
Do it again, it all might have been
Сделай это снова, все могло бы быть,
Had you been around
Если бы ты был рядом.
Had you been around
Если бы ты был рядом.





Autoren: R. MILLER, A. VANDENBERG, B. YUFFY, R. JACQUES


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.