Diane Dufresne - En écoutant Elton John - Remastered - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




En écoutant Elton John - Remastered
Слушая Элтона Джона - ремастеринг
Grimpe pas dans les rideaux,
Не карабкайся на шторы,
Monte pas sur tes grands chevaux,
Не садись на своего конька,
Essaye donc de rester cool.
Попробуй остаться спокойным.
Qu'est-ce qui te prend tout d'un coup de crier
Что на тебя нашло, что ты кричишь
Comme un fou, tu ferais mieux de changer de mood.
Как сумасшедший, тебе бы лучше сменить настроение.
Mais surtout, mais surtout,
Но главное, главное,
Viens pas me parler d'amour, non, non, non, non,
Не говори мне о любви, нет, нет, нет, нет,
Pas après tout ce que tu viens de me dire là.
Не после того, что ты мне сейчас наговорил.
Viens pas me parler d'amour mais fais-le moi
Не говори мне о любви, но сделай это
En écoutant Elton John.
Под Элтона Джона.
Parler d'amour en stéréo,
Говорить о любви в стерео,
Ça me repose un peu du son de ta voix.
Это немного успокаивает меня после звука твоего голоса.
Viens pas me parler d'amour mais fais-le moi
Не говори мне о любви, но сделай это
En écoutant Elton John.
Под Элтона Джона.
Grimpe pas dans les poteaux,
Не карабкайся на столбы,
Fais pas peur aux oiseaux,
Не пугай птиц,
Réveille pas toute la rue.
Не буди всю улицу.
Viens pas te pendre à mon cou, viens pas me lécher
Не вешайся мне на шею, не лижи меня
Les genoux comme un pauvre chien battu.
В колени, как побитая собака.
Et surtout, et surtout,
И главное, главное,
Viens pas me parler d'amour, non, non, non, non,
Не говори мне о любви, нет, нет, нет, нет,
Pas après tout ce que tu viens de me dire là.
Не после того, что ты мне сейчас наговорил.
Viens pas me parler d'amour mais fais-le moi
Не говори мне о любви, но сделай это
En écoutant Elton John.
Под Элтона Джона.
Parler d'amour en stéréo,
Говорить о любви в стерео,
Ça me repose un peu du son de ta voix.
Это немного успокаивает меня после звука твоего голоса.
Viens pas me parler d'amour mais fais-le moi
Не говори мне о любви, но сделай это
En écoutant Elton John.
Под Элтона Джона.
Viens pas me parler d'amour, non, non, non, non,
Не говори мне о любви, нет, нет, нет, нет,
Pas après tout ce que tu viens de me dire là.
Не после того, что ты мне сейчас наговорил.
Viens pas me parler d'amour mais fais-le moi
Не говори мне о любви, но сделай это
En écoutant Elton John.
Под Элтона Джона.
Parler d'amour en stéréo,
Говорить о любви в стерео,
Ça me repose un peu du son de ta voix.
Это немного успокаивает меня после звука твоего голоса.
Viens pas me parler d'amour mais fais-le moi
Не говори мне о любви, но сделай это
En écoutant Elton John, Elton John,
Под Элтона Джона, Элтона Джона,
Oh, en écoutant Elton John, Elton John.
О, под Элтона Джона, Элтона Джона.
Enwoye donc, enwoye donc,
Успокойся же, успокойся же,
Enwoye donc, enwoye donc, enwoye donc.
Успокойся же, успокойся же, успокойся же.
Enwoye donc,
Успокойся же,
Arrête ça pis enwoye donc.
Прекрати это и успокойся же.
Enwoye donc,
Успокойся же,
Arrête, arrête, pis enwoye donc.
Хватит, хватит, и успокойся же.
Enwoye donc,
Успокойся же,
Arrête, arrête, pis enwoye donc.
Хватит, хватит, и успокойся же.
Enwoye donc,
Успокойся же,
Arrête, arrête, pis enwoye donc.
Хватит, хватит, и успокойся же.
Enwoye donc,
Успокойся же,
Arrête, arrête, pis enwoye donc.
Хватит, хватит, и успокойся же.
Enwoye donc,
Успокойся же,
Arrête, arrête, pis enwoye donc.
Хватит, хватит, и успокойся же.
Enwoye donc,
Успокойся же,
Arrête, arrête, pis enwoye donc.
Хватит, хватит, и успокойся же.





Autoren: Inconnu Compositeur Auteur, Francois Cousineau, Luc Plamondon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.