Diane Dufresne - Fellini - Remastered - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Fellini - Remastered - Diane DufresneÜbersetzung ins Englische




Fellini - Remastered
Fellini - Remastered
On dirait qu'elle sort
She looks as if she's just stepped
D'un film de Fellini
Out of a Fellini film
Des paillettes d'or
Gold sequins
Dans ses cheveux jaunis
In her yellow hair
On ne sait pas si
We don't know if
Elle pleure ou elle rit
She's crying or laughing
Si c'est la mort ou la vie
If it's death or life
On dirait qu'elle court toujours après
She looks as if she's always running after
Un Canova qui n'existe pas
A Canova that doesn't exist
Qui existe déjà
That already exists
Dans ses nuits de Cabiria
In her Cabiria nights
Quand Juliette perd ses esprits
When Juliette loses her mind
Elle se fait du cinéma
She makes a movie out of herself
D'ailleurs c'est ça la vie
Besides, that's what life is
La vie c'est comme un film de Fellini
Life is like a Fellini film
Fellini
Fellini
C'est comme un film de Fellini
It's like a Fellini film
Fellini
Fellini
C'est comme un hymne à la folie
It's like a hymn to madness
Un feu d'artifice infini
An infinite fireworks display
La vie c'est comme un film
Life is like a movie
De Fellini
By Fellini
La vie, la vie c'est comme un film de Fellini
Life, life is like a Fellini film
À qui voulez-vous ressembler?
Who do you want to be like?
Mettez vos soutanes ou mettez vos bikinis
Put on your cassocks or put on your bikinis
Prenez-vous pour qui vous voulez!
Pretend to be whoever you want!
Prenez-vous pour vous si vous en avez envie
Pretend to be yourself if you feel like it
Mais prenez-la comme je suis
But take it as I am
On dirait qu'elle sort
She looks as if she's just stepped
D'un film de Fellini
Out of a Fellini film
Des paillettes d'or
Gold sequins
Dans ses cheveux jaunis
In her yellow hair
On ne sait pas si
We don't know if
Elle pleure ou elle rit
She's crying or laughing
Si c'est la mort ou la vie
If it's death or life
On dirait qu'elle court toujours après
She looks as if she's always running after
Sa jeunesse envolée depuis longtemps
Her youth that has long since flown away
Depuis longtemps déjà
Long since gone
Elle est seule sur sa Strada
She is alone on her Strada
Elle traîne encore son boa
She still drags her boa
Du temps de la Dolce Vita
From the days of the Dolce Vita
Oui, c'était ça la vie
Yes, that was life
Que reste-t-il de tout ça aujourd'hui?
What's left of it all today?
Fellini
Fellini
C'est comme un film de Fellini
It's like a Fellini film
Fellini
Fellini
C'est comme un hymne à la folie
It's like a hymn to madness
La folie ressemble au génie
Madness resembles genius
La vie c'est comme un film
Life is like a film
De Fellini
By Fellini
Fellini
Fellini
Fellini
Fellini





Autoren: Luc Plamondon, Roch Christian Saint


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.