Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les années 70
Die 70er Jahre
Moi
j'ai
la
nostalgie
Ich
habe
die
Nostalgie
Des
années
soixante-dix
der
siebziger
Jahre
Du
sourire
de
Julio
Von
Julios
Lächeln
Des
pantalons
d'Elvis
Von
Elvis’
Hosen
De
ces
rivières
d'eau
pure
Von
diesen
Flüssen
klaren
Wassers
Là-bas
dans
ma
province
Dort
in
meiner
Provinz
Des
pots
de
confiture
Von
den
Marmeladengläsern
Des
vieux
parquets
qui
grincent
Von
den
knarzenden
Dielen
Les
voiliers
sur
l'Hudson
Die
Segelboote
auf
dem
Hudson
Les
avions
à
hélisses
Die
Propellerflugzeuge
Revient
la
nostalgie
Kommt
die
Nostalgie
zurück
Des
années
soixante-dix
Der
siebziger
Jahre
Où
j'entendais
souffler
Wo
ich
den
Hauch
spürte
Sur
les
révolutions
Von
Revolutionen
Un
vent
de
liberté
Einen
Wind
der
Freiheit
Dans
nos
cheveux
trop
longs
In
unseren
zu
langen
Haaren
Des
plages
de
Katmandu
Von
den
Stränden
Kathmandus
Aux
fleurs
de
canabis
Zu
den
Hanfblumen
Des
lunettes
de
Lenon
Von
Lennons
Brille
A
la
guitare
d'Hendrix
Zu
Hendrix’
Gitarre
Moi
j'ai
la
nostalgie
Ich
habe
die
Nostalgie
Des
années
soixante-dix
Der
siebziger
Jahre
Du
visage
de
Romy
Von
Romys
Gesicht
Du
premier
film
X
Vom
ersten
X-Film
De
mon
adolescence
Von
meiner
Jugend
Allée
du
parc
Monceau
In
der
Avenue
Parc
Monceau
De
Gérard
Lenorman
Von
Gérard
Lenorman
Qui
parlait
aux
oiseaux
Der
mit
den
Vögeln
sprach
La
voix
de
Colombo
Die
Stimme
von
Colombo
Les
enquêtes
de
Mannix
Die
Ermittlungen
von
Mannix
Me
donnent
la
nostalgie
Geben
mir
die
Nostalgie
Des
années
soixante-dix
Der
siebziger
Jahre
Tous
ces
baisers
volés
All
diese
gestohlenen
Küsse
Dans
le
dernier
métro
In
der
letzten
Metro
Et
le
taxi
driver
Und
der
Taxi
Driver
Qui
s'appelait
De
Niro
Der
De
Niro
hieß
De
mon
premier
single
Von
meiner
ersten
Single
Aux
stars
du
box-office
Zu
den
Box-Office-Stars
De
tout
ce
qui
fût
nous
Von
all
dem,
das
uns
ausmachte
Dans
le
jardin
d'Alice
Im
Garten
von
Alice
Moi
j'ai
la
nostalgie
Ich
habe
die
Nostalgie
Des
années
soixante-dix
Der
siebziger
Jahre
De
Crosby
Steels
and
Nash
Von
Crosby,
Stills
and
Nash
Dans
une
rue
de
Memphis
In
einer
Straße
von
Memphis
D'une
2 CV
Citroën
Von
einer
2CV
Citroën
Roulant
dans
la
campagne
Die
über
Landstraßen
fuhr
D'un
château
de
Touraine
Von
einem
Schloss
in
der
Touraine
De
vacances
en
Espagne
Von
Ferien
in
Spanien
Chaque
fois
que
malgré
moi
Jedes
Mal,
wenn
ich
wider
Willen
Je
me
remets
ce
disque
Diese
Platte
wieder
auflege
Me
prend
la
nostalgie
Erfasst
mich
die
Nostalgie
Des
années
soixante-dix
Der
siebziger
Jahre
Un
foulard
d'Angleterre
Ein
Tuch
aus
England
Au
front
d'une
amazone
Am
Kopf
einer
Amazone
Reichenbarch
pour
parfaire
Reichenbach,
um
die
La
gloire
des
Rolling
Stones
Herrlichkeit
der
Stones
zu
krönen
Et
de
MacArtur
Park
Und
von
MacArthur
Park
Et
Emmylou
Harris
Und
Emmylou
Harris
Je
garderai
la
marque
Bewahre
ich
die
Spur
Des
années
soixante-dix
Der
siebziger
Jahre
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Didier Barbelivien
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.