Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Jy Is Myne
Малышка Ты Моя
Elke
more
as
die
son
opkom
Каждым
утром,
когда
встаёт
солнце
Wil
my
voete
na
jou
toe
kom
Мои
ноги
стремятся
к
тебе
My
kop
kry
swaar
Моя
голова
тяжела
Want
my
hart
is
klaar
by
jou
Ведь
сердце
моё
уже
с
тобой
As
die
wind
deur
my
hare
waai
Когда
ветер
в
волосах
играет
Wil
ek
my
arms
om
jou
draai
Я
хочу
обнять
тебя
крепко
Ja
ek
weet
wat
ek
weet
Да,
я
знаю,
что
знаю
Baby
jy's
vir
my
gemaak
Малышка,
ты
создана
для
меня
Baby
jy
is
myne
Малышка,
ты
моя
Jy's
my
medisyne
Ты
- моё
лекарство
Baby
jy's
vir
my
gemaak
Малышка,
ты
создана
для
меня
Jy's
'n
engel
in
die
nag
Ты
ангел
в
ночной
тиши
en
jy
woon
in
my
hele
dag
И
живёшь
в
моём
дне
от
души
Baby
jy
is
myne
Малышка,
ты
моя
Jy's
my
medisyne
Ты
- моё
лекарство
wat
ek
elke
dag
moet
he
Что
нужно
мне
каждый
день
Dis
'n
hartklop
saak
Это
дело
сердечных
биений
Baby
jy's
vir
my
gemaak
Малышка,
ты
создана
для
меня
Elke
aand
as
die
son
gaan
le
Каждый
вечер,
когда
солнце
садится
Wil
ek
meer
van
my
baby
he
Хочу
больше
моей
малышки
Want
ek
droom
heel
nag
Ведь
я
всю
ночь
мечтаю
en
die
hele
dag
van
jou
И
весь
день
только
о
тебе
En
as
jou
hart
dit
vir
jou
se
И
если
сердце
тебе
говорит
Wil
ek
graag
daar
by
jou
le
Я
хочу
рядом
с
тобой
быть
Want
ek
weet
wat
ek
weet
Ведь
я
знаю,
что
знаю
Baby
jy's
vir
my
gemaak
Малышка,
ты
создана
для
меня
Baby
jy
is
myne
Малышка,
ты
моя
Jy's
my
medisyne
Ты
- моё
лекарство
Baby
jy's
vir
my
gemaak
Малышка,
ты
создана
для
меня
Jy's
'n
engel
in
die
nag
Ты
ангел
в
ночной
тиши
en
jy
woon
in
my
hele
dag
И
живёшь
в
моём
дне
от
души
Baby
jy
is
myne
Малышка,
ты
моя
Jy's
my
medisyne
Ты
- моё
лекарство
wat
ek
elke
dag
moet
he
Что
нужно
мне
каждый
день
Dis
'n
hartklop
saak
Это
дело
сердечных
биений
Baby
jy's
vir
my
gemaak
Малышка,
ты
создана
для
меня
Ek
stuur
my
hart
vir
jou
Я
шлю
своё
сердце
к
тебе
Op
die
vlerke
van
die
wind
На
крыльях
ветра
быстрее
As
more
oor
die
berge
skyn
Когда
завтра
над
горами
взойдёт
Dan
is
ek
daar
by
jou
То
буду
я
рядом
с
тобой
Baby
jy
is
myne
Малышка,
ты
моя
Jy's
my
medisyne
Ты
- моё
лекарство
Baby
jy's
vir
my
gemaak
Малышка,
ты
создана
для
меня
Jy's
'n
engel
in
die
nag
Ты
ангел
в
ночной
тиши
en
jy
woon
in
my
hele
dag
И
живёшь
в
моём
дне
от
души
Baby
jy
is
myne
Малышка,
ты
моя
Jy's
my
medisyne
Ты
- моё
лекарство
wat
ek
elke
dag
moet
he
Что
нужно
мне
каждый
день
Dis
'n
hartklop
saak
Это
дело
сердечных
биений
Baby
jy's
vir
my
gemaak
Малышка,
ты
создана
для
меня
Baby
jy
is
myne
Малышка,
ты
моя
Jy's
my
medisyne
Ты
- моё
лекарство
Baby
jy's
vir
my
gemaak
Малышка,
ты
создана
для
меня
Jy's
'n
engel
in
die
nag
Ты
ангел
в
ночной
тиши
en
jy
woon
in
my
hele
dag
И
живёшь
в
моём
дне
от
души
Baby
jy
is
myne
Малышка,
ты
моя
Jy's
my
medisyne
Ты
- моё
лекарство
wat
ek
elke
dag
moet
he
Что
нужно
мне
каждый
день
Dis
'n
hartklop
saak
Это
дело
сердечных
биений
Baby
jy's
vir
my
gemaak
Малышка,
ты
создана
для
меня
Dis
'n
hartklop
saak
Это
дело
сердечных
биений
Baby
jy's
vir
my
gemaak
Малышка,
ты
создана
для
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johan Groenewald
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.