Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieso
30
Mark?
Почему
30
марок,
милая?
Wieso
nicht?
Ich
meine,
eine
CD
kostet
30
Mark
Почему
нет?
Я
имею
в
виду,
что
CD
стоит
30
марок.
Die
CD,
das
verstehe
ich
jetzt
nicht,
die
CD
ist
die
Weisheit,
oder
was?
CD,
вот
этого
я
не
понимаю,
CD
- это
мудрость,
что
ли?
Nee,
Quatsch.
Also,
die
Weisheit
auf
CD
kostet
30
Mark.
Unsere
CD
kostet
30
Mark
Нет,
чушь.
То
есть,
мудрость
на
CD
стоит
30
марок.
Наша
CD
стоит
30
марок.
Nee,
aber
vor
allem,
es
gibt
ja
Нет,
но
прежде
всего,
ведь
есть...
Die
CD
kostet
nicht
30
Mark,
Alter
CD
не
стоит
30
марок,
старик.
Wieso?
Nee,
doch.
Ey,
sag
mal,
Почему?
Нет,
всё-таки.
Эй,
скажи-ка...
Bei
dir
vielleicht
30
Mark
У
тебя,
может
быть,
30
марок.
Ja,
ungefähr
Да,
примерно.
Du
kannst
die
CD
zum
Beispiel
Ты
можешь,
например,
CD.
Was
ungefähr?
Что
примерно?
Circa
30
Mark
Около
30
марок.
Keine
Ahnung,
die
CD
kostet
in
Без
понятия,
CD
стоит
в...
Du
kannst
den
Leuten
doch
nicht
"ungefähr"
was
erleutern
Ты
же
не
можешь
людям
"примерно"
что-то
объяснять,
дорогая.
Ungefähr
oder
was?
Примерно,
что
ли?
Was
ist
das
für
ein
Text
überhaupt?
Что
это
вообще
за
текст?
Das
versteht
doch,
ich
meine,
das
ist
doch
klar
Это
же
понятно,
я
имею
в
виду,
это
же
ясно.
Das
versteht
eben
kein
Mensch.
Kein
Mensch
versteht
das,
sei
doch
mal
ehrlich
Это
как
раз
никто
не
понимает.
Никто
этого
не
понимает,
будь
же
честным.
Die
CD
kostet
29,
90
oder
sie
kostet
weniger
im
Nice
Price
CD
стоит
29,90
или
она
стоит
меньше
по
Nice
Price.
Wir
haben
immer
auf
den
Platten
darauf
wert
gelegt,
dass
alles
Мы
всегда
на
пластинках
придавали
значение
тому,
чтобы
всё...
Hallo,
es
nervt
Привет,
это
раздражает.
Michi,
hier
die
kostet
14,
99
Михи,
вот
эта
стоит
14,99.
Das
ist
eh
scheißbillig.
Also,
vergiss
es
Это
вообще
чертовски
дёшево.
Так
что
забудь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt
Album
4:99
Veröffentlichungsdatum
26-04-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.