Die Fantastischen Vier - Hammer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hammer - Die Fantastischen VierÜbersetzung ins Russische




Hammer
Молот
Ok ich kam zu der Beziehung genau wie die Zahl zur Ziehung
Океюшки, я вступил в отношения, как число в розыгрыш
Der Lottozahlen oder wie Stars zu Bravo-Otto-Wahlen
Лотерейных номеров или как звезды в выборы Bravo Otto
Bei der Mißwahl meines Lebens ist sie die Nummer Eins
В конкурсе ошибок моей жизни она номер один
Nenn es Schicksal oder Zufall oder nenn's vom beiden keins
Назови это судьбой или случаем, или ни тем, ни другим
Sie ist die Frau die mir den Atem raubt mir die Sprache klaut
Она та, что лишает меня дыхания, крадёт мои слова
Mir auf den Magen haut mir letztenendes die Moral versaut
Бьёт по желудку и в конце концов губит мою мораль
Mein letztes Hemd ist mir egal ich spend's für ihr Geständnis
Моя последняя рубашка мне не жалко, я пожертвую её её признанию
Wenn sie lacht die Erkenntnis daß die Gegenwart geschenkt ist
Когда она смеётся, я понимаю, что настоящее это дар
Die Zeit mit ihr ist kurz auch wenn sie lang ist und wenn sie lang ist
Время с ней коротко, даже если оно длинно, и если оно длинно
Dann nur weil sie mal kurz nach nebenan ist
То лишь потому, что она ненадолго вышла в соседнюю комнату
Bekanntlich suchen manche lebenslang nach so was amtlichen wie ihr
Известно, что некоторые ищут всю жизнь нечто официальное, как она
Doch der Mangel an Massel vermasselt's
Но недостаток удачи всё портит
Du puzzelst und puzzelst suchst den Weg aus dem Schlamassel
Ты собираешь пазл за пазлом, ищешь выход из передряги
Suchst im ganzen nach dem Sinn des Lebens
Ищешь во всём смысл жизни
Zwei gute Gründe findest du wenn du in ihre Augen schaust
Две хорошие причины ты найдёшь, взглянув в её глаза
Sie ist einmalig und sie sieht gut aus
Она единственная в своём роде, и она красива
Sie ist der Hammer
Она молот
Ja Mann das Leben spielt wie es eben will
Да, чувак, жизнь играет, как ей угодно
Jedenfalls kommt es eher anders als man plant oder erahnt
Во всяком случае, всё выходит не так, как планируешь или предполагаешь
Und dann trifft's dich ohne Rücksicht ob du willst oder nicht
И тогда это настигает тебя, не спрашивая, хочешь ты или нет
Machst du plötzlich 'nen Glücksgriff und dann
Ты вдруг делаешь удачный ход, и тогда
Hebst du ab und schwebst bist so high dabei
Ты взмываешь вверх, паришь так высоко
Als ob du über den Wolken lebst wie Reinhard Mey
Как будто живёшь над облаками, как Райнхард Май
Keine Zeit mehr für gar nix denn seitdem sie da ist
Нет времени ни на что, потому что с тех пор, как она появилась
Bin ich noch süchtiger nach ihr als'n Hippie nach Cannabis
Я ещё больше зависим от неё, чем хиппи от каннабиса
Und ich schwitz jedesmal wenn sie den Raum betritt
И я потею каждый раз, когда она входит в комнату
Als ob ich mit 'ner Daunenjacke in der Sauna sitz
Как будто сижу в сауне в пуховике
Kein Witz denn ich dreh durch wie'n Reifen im Schnee
Не шутка, я кручусь, как шина в снегу
Wenn ich neben ihr steh und sie mir anseh
Когда стою рядом с ней и смотрю на неё
Die Bombe die alles um sich rum in die Luft jagt
Бомба, которая взрывает всё вокруг
Und jeden anderen in meinem Leben unsichtbar macht
И делает всех остальных в моей жизни невидимыми
Jeder Tag mit ihr zusammen ist wie vier Wochen Urlaub
Каждый день с ней как четыре недели отпуска
Immer viel zu schnell vorbei weil ich nie auf die Uhr schau
Всегда пролетает слишком быстро, ведь я не смотрю на часы
Alles andere verpasse meine Freunde mich hassen
Всё остальное я пропускаю, мои друзья ненавидят меня
Und drei Typen mir droh'n mich aus der Band zu entlassen
И три типа угрожают выгнать меня из группы
Doch ich kann nichts machen weil ich nun mal an ihr kleb
Но я ничего не могу поделать, потому что прилип к ней
Wie der Scheiß an meinem Schuh wenn ich in Kaugummi tret
Как дерьмо к моей обуви, когда наступаю на жвачку
Drum komm ich immerzu spät und alles dauert etwas länger
Поэтому я всё время опаздываю, и всё занимает чуть дольше
Aber bitte versteht mich
Но, пожалуйста, поймите меня
Das Baby ist der Hammer
Эта малышка молот
Baby baby hımmmm
Малышка, малышка, мммм
Baby baby hımmm
Малышка, малышка, мммм
Baby Baby geh nie weg von mir
Малышка, малышка, никогда не уходи от меня
Baby Baby bleib bei mir
Малышка, малышка, останься со мной
Sie ist meine Traumfrau und kaum schau ich ihr in die Augen
Она женщина моей мечты, и едва я заглядываю в её глаза
Lockert sie mir die Schrauben läßt mich unentwegt an Wunder glauben
Она ослабляет мои болты, заставляет меня верить в чудеса без конца
Mitunter rauben mir Duft und ihre Stimme meine Sinne
Порой её аромат и голос крадут мои чувства
Und ich erinnere mich kaum was vor diesem Traum war
И я едва помню, что было до этого сна
Bevor ich sie das allererste Mal sah
До того, как я впервые её увидел
Da hatte ich schon die sieben Seen durchkämmt nur stand sie an Land
Я уже прочесал семь морей, а она стояла на берегу
Ich war durch Wüsten gewandert aber sie lag am Strand
Я бродил по пустыням, а она лежала на пляже
Als ich sie endlich fand wußten alle Bescheid
Когда я наконец нашёл её, все уже знали
Wir war'n ein Paar wie Bonny und Clyde
Мы были парой, как Бонни и Клайд
Wir machten Kino wie Tarantino und ich war stylisch
Мы снимали кино, как Тарантино, и я был стилен
Wie Robert de Niro in Casino und weil ich
Как Роберт Де Ниро в "Казино", и так как
N dicken Schuh fuhr wie'n Superstar
Я носил крутые туфли, как суперзвезда
Gab ich ungern zu daß ich bei ihr nur Groupie war
Мне не хотелось признавать, что для неё я был всего лишь фанатом
Doch obwohl ohne Zweifel jeder Zweite um ihre Hand Schlange stand
Но хотя, без сомнения, вторые стояли в очереди за её рукой
War klar wir beide sind das Paar
Было ясно: мы пара
Denn seitdem ich sie sah wollt ich nie mehr wieder solo sein
Ведь с тех пор, как я её увидел, я больше не хотел быть один
Lieber allein mit'm Logo der Vier mitten in Rödelheim
Лучше одному с логотипом Четвёрки посреди Рёдельхайма
Sie meint's ernst es war kein Spaß mehr
Она серьёзна, это не шутки
Wo ihre Liebe hinfällt wächst kein Gras mehr
Где падает её любовь, трава не растёт
Kaum schau ich auf die Uhr ist mein Glas leer klar war's schwer
Едва смотрю на часы мой стакан пуст, ясно, было тяжело
Mich selbst zu überreden ab jetzt nicht nur ihretwegen
Убедить себя, что отныне живу не только ради неё
Mehr auf diesem Planeten zu sein doch wenn sie will
Быть на этой планете, но если она захочет
Dann wird die ganze Welt still wie das Schweigen der Lämmer
Весь мир замолчит, как в "Молчании ягнят"
Denn
Потому что
Das Baby ist der Hammer
Эта малышка молот
Baby baby hmmmm
Малышка, малышка, мммм
Baby baby hmmmm
Малышка, малышка, мммм
Baby baby hımmmm
Малышка, малышка, мммм
Baby baby hımmmmm
Малышка, малышка, мммм
Baby baby hımmmmm
Малышка, малышка, мммм





Autoren: Thomas Duerr, Ralf Bluemner, Michael Beck, Michael B. Schmidt, Andreas Rieke


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.