Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tausend
Frauen,
doch
nicht
eine
mit
Augen
wie
diese
A
thousand
women,
but
not
one
with
eyes
like
these
Bekomm'
die
Krise,
vielleicht
steht
sie
auf
Spanier
oder
Portugiesen
I'm
losing
it,
maybe
she's
into
Spaniards
or
Portuguese
Fiese
Gedanken,
vielleicht
steht
sie
auf
Männer
mit
Millionen
auf
Banken
Nasty
thoughts,
maybe
she
likes
men
with
millions
in
banks
Meine
Blicke
schießen
Flanken
My
eyes
are
shooting
sidelong
glances
Doch
sie
ist
beschäftigt,
sie
redet
heftig
But
she's
busy,
she's
talking
intensely
Wenn
ich
noch
weiter
starr'
dann
werd'
ich
garantiert
lästig
If
I
keep
staring
I'll
definitely
become
annoying
Also
wart'
ich
ab,
frag'
nach,
ich
muss
es
wissen
So
I
wait,
ask
around,
I
have
to
know
Denn
wie
kann
ich
jemanden,
den
ich
nicht
kenn'
vermissen
Because
how
can
I
miss
someone
I
don't
even
know?
Bin
zerrissen,
meine
Knie
weich
wie
Sofakissen
I'm
torn,
my
knees
are
weak
like
sofa
cushions
Ich
könnte
schreien,
sie
ist
nicht
allein,
kein
Glück
I
could
scream,
she's
not
alone,
no
luck
Doch
von
der
anderen
Seite
But
from
the
other
side
Seh'
ich
sie
lachen,
denk'
an
tausend
Sachen
I
see
her
laugh,
think
of
a
thousand
things
Ich
weiß
ich
verfüg'
nicht
über
Yachten
und
Villen,
doch
einen
starken
Willen
I
know
I
don't
have
yachts
and
villas,
but
a
strong
will
So,
dass
wir
doch
dann
irgendwann
auf
den
Antillen
chillen
So
that
someday
we'll
be
chilling
in
the
Antilles
Träumen
tut
weh
und
obwohl
ich
ihren
Mann
beneide
Dreaming
hurts
and
although
I
envy
her
man
Geb'
ich
mir
noch
eine
Chance,
diese
oder
keine
I'll
give
myself
one
more
chance,
this
one
or
none
Die
Eine,
die
Eine
oder
keine
The
One,
the
One
or
none
Für
keine
andere
Frau
ging
ich
lieber
in
den
Bau
For
no
other
woman
would
I
rather
go
to
jail
Und
keiner
anderen
Frau
trau'
ich
mehr
über
den
Weg
And
no
other
woman
do
I
trust
more
on
my
path
Es
gibt
keine
andere
Frau
mit
der
ich
mich
lieber
schlafen
leg'
There
is
no
other
woman
I'd
rather
sleep
with
Die
Eine,
die
Eine
oder
keine
The
One,
the
One
or
none
Für
keine
andere
Frau
ging
ich
lieber
in
den
Bau
For
no
other
woman
would
I
rather
go
to
jail
Und
keiner
anderen
Frau
trau'
ich
mehr
über
den
Weg
And
no
other
woman
do
I
trust
more
on
my
path
Es
gibt
keine
andere
Frau
mit
der
ich
mich
lieber
schlafen
leg'
There
is
no
other
woman
I'd
rather
sleep
with
(Wie
am
ersten
Tag
bin
ich
noch
verliebt)
(Like
the
first
day
I'm
still
in
love)
(Wie
am
ersten
Tag
bin
ich
noch
verliebt)
(Like
the
first
day
I'm
still
in
love)
Zwei
Monate
später
steht
es
fest,
mach
jetzt
bloß
keinen
Stress,
Shit
Two
months
later
it's
settled,
don't
stress
now,
shit
Ich
kann
nicht
schlafen
wie
vor'm
Einstellungstest
I
can't
sleep
like
before
a
job
interview
Ich
sehe
in
Augen,
die
so
blau
sind
wie
Wasser
in
Buchten
am
Atlantik
I
look
into
eyes
as
blue
as
the
water
in
the
bays
of
the
Atlantic
Und
ich
verliere
den
Überblick
And
I
lose
track
Ich
möcht'
dir
soviel
sagen,
hab'
so
viel
zu
fragen
I
want
to
tell
you
so
much,
have
so
much
to
ask
Doch
da
sie
grad'
mal
meinen
Namen
kennt
erleid'
ich
Höllenqualen
But
since
she
barely
knows
my
name,
I
suffer
hellish
torment
Und
nur
eine
Woche
später
sitzen
wir
in
meinem
Wagen
And
just
a
week
later
we're
sitting
in
my
car
Das
Wasser
bis
zum
Kragen,
doch
ich
muss
es
wagen
The
water
is
up
to
our
necks,
but
I
have
to
take
the
risk
Nenne
die
Dinge
beim
Namen,
liege
kurz
darauf
in
ihren
Armen
I
call
things
by
their
names,
shortly
after
I
lie
in
her
arms
Nein,
ich
verzicht'
auf
jeden
Harem
No,
I
renounce
every
harem
Ich
brauch'
nur
dich,
deine
Stimme,
deinen
Körper
I
only
need
you,
your
voice,
your
body
Und
deshalb
fass'
ich's
in
Wörter
And
that's
why
I
put
it
into
words
Die
Eine,
die
Eine
oder
keine
The
One,
the
One
or
none
Für
keine
andere
Frau
ging
ich
lieber
in
den
Bau
For
no
other
woman
would
I
rather
go
to
jail
Und
keiner
anderen
Frau
trau'
ich
mehr
über
den
Weg
And
no
other
woman
do
I
trust
more
on
my
path
Es
gibt
keine
andere
Frau
mit
der
ich
mich
lieber
schlafen
leg'
There
is
no
other
woman
I'd
rather
sleep
with
Ich
hab'
die
Frau
fürs
Leben,
die
Eine,
mit
der
ich
alles
überlebe
I
have
the
woman
for
life,
the
One,
with
whom
I
survive
everything
Selbst
Nacktbaden
im
Freibad
unter
saurem
Regen,
eben
Even
skinny
dipping
in
the
outdoor
pool
under
acid
rain,
just
like
that
Ich
bleib'
dir
treu
so
wie
Josef
Maria
I
stay
true
to
you
like
Josef
Maria
Wir
trinken
jede
Nacht
Sangria
Batida
in
Bieder
We
drink
Sangria
Batida
every
night
in
Bieder
Nein,
du
geizt
nicht
mit
Reizen,
wenn
du
willst
bist
du
Porno
wie
Zarah
Whitez
No,
you're
not
stingy
with
your
charms,
if
you
want
you're
as
porno
as
Zarah
Whitez
Nur
damit
du's
weißt
ich
schenk'
dir
mein
Vertrauen
Just
so
you
know,
I
give
you
my
trust
Mit
dir
kann
ich
klauen,
will
ich
Häuser
bauen
With
you
I
can
steal,
I
want
to
build
houses
Und
nachts
am
Fenster
stehen
und
nach
UFOs
schauen
And
stand
by
the
window
at
night
and
look
for
UFOs
Ich
bin
dein
Mann,
ob
mit
oder
ohne
Ring
I
am
your
man,
with
or
without
a
ring
Ich
brauch'
dich,
gehör'
zu
dir
wie
das
Yang
zum
Ying
I
need
you,
belong
to
you
like
the
Yang
to
the
Ying
Stirbst
du
so
folg'
ich
dir
wir
beide
reinkanieren
wie
Buddha
If
you
die,
I'll
follow
you,
we'll
both
reincarnate
like
Buddha
Du
wirst
mich
niemals
verlieren
You
will
never
lose
me
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
manchmal
verletze
I'm
sorry
if
I
hurt
you
sometimes
Doch
nur
mit
dir
kann
ich
feiern,
sogar
an
stinknormalen
Plätzen
But
only
with
you
can
I
celebrate,
even
in
the
most
ordinary
places
Deine
Haut
ist
weich
wie
Babypopos
Your
skin
is
soft
as
a
baby's
bottom
In
deinem
Schoß
find'
ich
Trost,
lass
mich
niemals
los
In
your
lap
I
find
comfort,
never
let
me
go
Nur
für
die
Eine,
die
Eine
oder
keine
Only
for
the
One,
the
One
or
none
Für
keine
andere
Frau
ging
ich
lieber
in
den
Bau
For
no
other
woman
would
I
rather
go
to
jail
Und
keiner
anderen
Frau
trau'
ich
mehr
über
den
Weg
And
no
other
woman
do
I
trust
more
on
my
path
Es
gibt
keine
andere
Frau
mit
der
ich
mich
lieber
schlafen
leg'
There
is
no
other
woman
I'd
rather
sleep
with
Die
Eine,
die
Eine
oder
keine
The
One,
the
One
or
none
Für
keine
andere
Frau
ging
ich
lieber
in
den
Bau
For
no
other
woman
would
I
rather
go
to
jail
Und
keiner
anderen
Frau
trau'
ich
mehr
über
den
Weg
And
no
other
woman
do
I
trust
more
on
my
path
Es
gibt
keine
andere
Frau
mit
der
ich
mich
lieber
schlafen
leg'
There
is
no
other
woman
I'd
rather
sleep
with
Nur
für
die
Eine,
die
Eine
oder
keine
Only
for
the
One,
the
One
or
none
Für
keine
andere
Frau
ging
ich
lieber
in
den
Bau
For
no
other
woman
would
I
rather
go
to
jail
Und
keiner
anderen
Frau
trau'
ich
mehr
über
den
Weg
And
no
other
woman
do
I
trust
more
on
my
path
Es
gibt
keine
andere
Frau
mit
der
ich
mich
lieber
schlafen
leg'
There
is
no
other
woman
I'd
rather
sleep
with
Die
Eine,
die
Eine
oder
keine
The
One,
the
One
or
none
Für
keine
andere
Frau
ging
ich
lieber
in
den
Bau
For
no
other
woman
would
I
rather
go
to
jail
Und
keiner
anderen
Frau
trau'
ich
mehr
über
den
Weg
And
no
other
woman
do
I
trust
more
on
my
path
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Terboven, Daniel Sluga
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.