Die Ladiner - Gefangen in maurischer Wüste - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gefangen in maurischer Wüste - Die LadinerÜbersetzung ins Russische




Gefangen in maurischer Wüste
Gefangen in maurischer Wüste
В ловушке мавританской пустыни
Liegt ein sterbender Fremdenlegionär
Лежит умирающий иностранный легионер
Seine Augen nach Norden gerichtet
Его глаза повернулись на север
Seine Heimat, die sieht er nicht mehr
Он больше не видит свою родину
Teure Schwalben aus Frankreichs grünen Auen
Дорогие ласточки с зеленых лугов Франции
Die ihr den Weg durchs Meer und Wüste fand
Которая нашла свой путь через море и пустыню
Euch sei's vergönnt, vergönnt, die deutsche Flur zu schauen
Да будет вам дано, дано, посмотреть вниз по немецкому коридору
Bringt mir ein'n Gruß aus fernem Heimatland
Принеси мне привет с далекой родины
Bringt mir ein'n Gruß, ein'n Kuss aus meinem Heimatland
Принеси мне привет, поцелуй с моей родины
Schon zweimal ist Frühling geworden
Весна пришла уже дважды
Und man hat mein Gebet nicht erhört
И моя молитва не была услышана
Die Schwalben, sie zogen nach Norden
Ласточки, они пошли на север
Ohne Gruß sind sie wiedergekehrt
Они вернулись без приветствия
Teure Schwalben aus Frankreichs grünen Auen
Дорогие ласточки с зеленых лугов Франции
Die ihr den Weg durchs Meer und Wüste fand
Которая нашла свой путь через море и пустыню
Euch sei's vergönnt, vergönnt, die deutsche Flur zu schauen
Да будет вам дано, дано, посмотреть вниз по немецкому коридору
Bringt mir ein'n Gruß aus fernem Heimatland
Принеси мне привет с далекой родины
Bringt mir ein'n Gruß, ein'n Kuss aus meinem Heimatland
Принеси мне привет, поцелуй с моей родины
Und jenseits, am Ufer des Rheines
А дальше, на берегах Рейна
Wo die schönsten Jahre entfloh'n
Куда убежали самые прекрасные годы
Dort sitzt eine Mutter und weinet
Мать сидит там и плачет
Um den lange entschwundenen Sohn
Для давно потерянного сына
Teure Schwalben aus Frankreichs grünen Auen
Дорогие ласточки с зеленых лугов Франции
Die ihr den Weg durchs Meer und Wüste fand
Которая нашла свой путь через море и пустыню
Euch sei's vergönnt, vergönnt, die deutsche Flur zu schauen
Да будет вам дано, дано, посмотреть вниз по немецкому коридору
Bringt mir ein'n Gruß aus fernem Heimatland
Принеси мне привет с далекой родины
Bringt mir ein'n Gruß, ein'n Kuss aus meinem Heimatland
Принеси мне привет, поцелуй с моей родины





Autoren: Christian Zierhofer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.