Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blaues Blut - A-Cappella
Голубая кровь - А-капелла
Sie
sieht
so
jung
aus,
Она
выглядит
так
молодо,
obwohl
sie
über
39
ist.
хотя
ей
уже
за
39.
Sie
steht
mit
schwung
auf
Она
энергично
встаёт
und
feuert
jeden
der
nicht
fleißig
ist.
и
отчитывает
каждого,
кто
не
усерден.
Sie
kriegt
alles
was
ihr
gefällt.
Она
получает
всё,
что
ей
нравится.
Sie
hat
nie
Zeit,
denn
Zeit
ist
Geld.
У
неё
никогда
нет
времени,
ведь
время
— деньги.
Sie
sitzt
im
Vorstand
Она
заседает
в
правлении,
und
wenn
sie
redet
sind
die
andern
still.
и
когда
она
говорит,
остальные
молчат.
Sie
hat
das
sagen
У
неё
последнее
слово,
und
jeder
macht
das
was
sie
will.
и
каждый
делает
то,
что
она
хочет.
Sie
riecht
so
gut
sie
riecht
so
reich.
Она
так
хорошо
пахнет,
так
дорого.
Alle
die
sie
sehen
wissen
gleich:
Все,
кто
её
видят,
сразу
понимают:
Sie
hat
blaues
Blut,
У
неё
голубая
кровь,
Denn
sie
ist
adelig.
Ведь
она
из
знати.
Blaues
Blut.
Голубая
кровь.
Benimmt
sich
stets
untadelig.
Ведёт
себя
всегда
безупречно.
Wenn
ich
vor
ihr
steh
fühl
ich
mich
so
klein.
Когда
я
стою
перед
ней,
я
чувствую
себя
таким
маленьким.
Sie
lebt
in
ihrer
eignen
Welt
und
da
darf
keine
rein.
Она
живёт
в
своём
собственном
мире,
и
туда
никому
нельзя.
Doch
gestern
sagte
sie,
Но
вчера
она
сказала,
Sie
würde
mich
so
gerne
kennenlernen.
Что
хотела
бы
познакомиться
со
мной.
Ich
ging
in
ihr
Büro,
Я
пошёл
в
её
кабинет,
das
wollte
ich
schon
immer
gern.
я
всегда
этого
хотел.
Auf
dem
Schreibtisch
ist
es
dann
passiert,
На
письменном
столе
это
и
случилось,
da
haben
wir
uns
von
oben
bis
unten
berührt.
мы
касались
друг
друга
с
головы
до
ног.
Hmm,
sie
hat
blaues
Blut,
Хмм,
у
неё
голубая
кровь,
Denn
sie
ist
adelig.
Ведь
она
из
знати.
Blaues
Blut.
Голубая
кровь.
Und
mehr
verrat
ich
nicht
И
больше
я
ничего
не
скажу.
Wenn
ich
vor
ihr
steh
fühl
ich
mich
nicht
mehr
klein.
Когда
я
стою
перед
ней,
я
больше
не
чувствую
себя
маленьким.
Hmm,
ich
hoffe
jeden
Tag
ich
darf
nochmal
in
ihr
Büro
hinein.
Хмм,
я
каждый
день
надеюсь,
что
снова
смогу
попасть
в
её
кабинет.
Uhh,
sie
hat
blaues
Blut,
Ухх,
у
неё
голубая
кровь,
Denn
sie
ist
adelig.
Ведь
она
из
знати.
Blaues
Blut.
Голубая
кровь.
Was
sonst
noch
geschah,
verrat
ich
nicht
Что
ещё
произошло,
я
не
скажу.
Blaues
Blut.
Голубая
кровь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tobias Kuenzel, Sebastian Krumbiegel, Annette Humpe, Anete Humpe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.