Die Prinzen - Locker bleiben (live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Locker bleiben (live) - Die PrinzenÜbersetzung ins Russische




Locker bleiben (live)
Не напрягайся (концертная запись)
In der Nacht meine Kleine
Ночью, моя милая,
Ist der Mensch nicht gern alleine.
Человек не любит быть один.
Doch die hat zu kurze Stunden
Но ночь слишком коротка,
Tut mir leid, hab's nicht erfunden
Извини, я это не придумал.
Also lass dein Deo nicht verdampfen
Так что не дай своему дезодоранту испариться
Und fang an dich zu entkrampfen.
И начни расслабляться.
Du wirst seh'n es steigt die Gier
Ты увидишь, как растет желание,
Du wirst zum Tier, doch ich rate dir:
Ты станешь зверем, но я советую тебе:
(Refrain:)
(Припев:)
Locker, locker, locker bleiben
Не напрягайся, не напрягайся, не напрягайся,
Locker, locker, locker, locker schön die Zeit vertreiben
Не напрягайся, не напрягайся, не напрягайся, приятно проводи время,
Und entspannt mit allen Vier'n auf'm Boden bleiben
И расслабленно оставайся на полу на всех четырех,
Sieh das Leben als Genuss, so wie Süssigkeiten.
Смотри на жизнь как на удовольствие, как на сладости.
Locker, locker locker bleiben
Не напрягайся, не напрягайся, не напрягайся,
Locker, locker, locker, locker, locker Stress vermeiden.
Не напрягайся, не напрягайся, не напрягайся, не напрягайся, избегай стресса.
Macht der Frust in deinem Kopf sich wieder breit
Если разочарование снова заполняет твою голову,
Knips ihn aus, schmeiss ihn raus, zeig ihm Lockerheit
Выключи его, выбрось его, покажи ему расслабленность.
Es tut gut, mit off'nen Blusen
Приятно с расстегнутой блузкой
über'n Grossstadt-Highway cruisen
Мчаться по городскому хайвею,
Und die Nacht wird schon zum Tag
И ночь уже превращается в день,
Unser Radio ist am Anschlag.
Наше радио на полную мощность.
Kommt dann trotz grüner Welle
И вдруг, несмотря на зеленый свет,
Eine schnelle rote Kelle.
Быстро появляется красный жезл.
Tobt der Mann am Strassenrand
Бушует мужчина на обочине,
Dann sagen wir charmant:
Тогда мы говорим очаровательно:
(Refrain:)
(Припев:)
Vollmond, geile Stimmung, astrein.
Полнолуние, отличное настроение, просто супер.
Fang an, an ihr zu fummeln
Начинаю к ней приставать,
Doch sie klebt mir Eine ein
Но она дает мне пощечину.
Schön locker.
Очень спокойно.
Jetzt is' sie weg, so'n Dreck bin bei ihr
Теперь она ушла, вот черт, я у нее
Völlig abgeblitzt und in den Lack von meinem Wagen sind die Worte eingeritzt:
Полностью провалился, и на лаке моей машины выцарапаны слова:
(Refrain:)
(Припев:)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.