Die Streuner - Es wollt ein Bauer früh aufstehen - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Es wollt ein Bauer früh aufstehen - Die StreunerÜbersetzung ins Englische




Es wollt ein Bauer früh aufstehen
A Farmer Wanted to Rise Early
Es wollt′ ein Bauer früh aufstehn
A farmer wanted to rise early,
Es wollt' ein Bauer früh aufstehn
A farmer wanted to rise early,
Wollt raus auf seinen Acker gehn
To go out to his field,
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
Und als er dann nach Hause kam
And when he came back home,
Und als er dann nach Hause kam
And when he came back home,
Da wollt er was zu Fressen ham
He wanted something to eat,
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
"Ei Lieschen koch mir Hirsebrei
"Hey Lieschen, cook me millet porridge,
"Ei Lieschen koch mir Hirsebrei
"Hey Lieschen, cook me millet porridge,
Mit Bratkartoffeln und Spiegelei!"
With fried potatoes and fried eggs!"
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
Und als der Bauer saß und
And as the farmer sat and ate,
Und als der Bauer saß und
And as the farmer sat and ate,
Da rumpelt in der Kammer was
There was a rumbling in the chamber,
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
"Ei, liebe Frau was ist denn das?
"Hey, dear wife, what is that?
"Ei, liebe Frau was ist denn das?
"Hey, dear wife, what is that?
Da rumpelt in der Kammer was"
There's a rumbling in the chamber"
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
"Ei, lieber Mann das ist der Wind
"Oh, dear husband, it's the wind,
"Ei, lieber Mann das ist der Wind
"Oh, dear husband, it's the wind,
Der raschelt da am Küchenspind"
Rustling at the kitchen cupboard"
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
Der Bauer sprach: "Will selber sehn
The farmer said: "I want to see for myself,
Der Bauer sprach: "Will selber sehn
The farmer said: "I want to see for myself,
Will selber raus in die Kammer gehn"
I want to go into the chamber myself"
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
Und als der Bauer in die Kammer kam
And when the farmer came into the chamber,
Und als der Bauer in die Kammer kam
And when the farmer came into the chamber,
Da zog der Pfaff die Hosen an
The priest was putting on his pants,
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
"Ei, Pfaff was machst in meinem Haus
"Hey, priest, what are you doing in my house,
"Ei, Pfaff was machst in meinem Haus
"Hey, priest, what are you doing in my house,
Ich werf dich ja sogleich hinaus!"
I'll throw you out right away!"
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
Der Pfaff der sprach: "Was ich verricht?
The priest said: "What I am doing?
Der Pfaff der sprach: "Was ich verricht?
The priest said: "What I am doing?
Deine Frau, die kennt die Beicht noch nicht"
Your wife, she doesn't know confession yet"
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
Da nahm der Baur ein Ofenscheit
Then the farmer took a fire iron,
Da nahm der Baur ein Ofenscheit
Then the farmer took a fire iron,
Und schlug den Pfaffen daß er schreit
And beat the priest so that he screamed,
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
Der Pfaff der schrie: "Oh Schreck, oh Graus!"
The priest screamed: "Oh horror, oh horror!"
Der Pfaff der schrie: "Oh Schreck, oh Graus!"
The priest screamed: "Oh horror, oh horror!"
Und hielt den Arsch zum Fenster raus
And stuck his ass out the window,
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
Da kam′ die Leut von nah und fern
People came from near and far,
Da kam' die Leut von nah und fern
People came from near and far,
Und dachten's wär der Morgenstern
And thought it was the morning star,
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
Der Morgenstern der war es nicht
The morning star it was not,
Der Morgenstern der war es nicht
The morning star it was not,
Es war des Pfaffen Arschgesicht
It was the priest's ass face,
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
So soll es allen Pfaffen gehn
So shall it be to all priests,
So soll es allen Pfaffen gehn
So shall it be to all priests,
Die nachts zu fremden Weibern gehn
Who go to foreign women at night,
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla
Und die Moral von der Geschicht
And the moral of the story,
Und die Moral von der Geschicht
And the moral of the story,
Trau nicht des Pfaffen Arschgesicht
Don't trust the priest's ass face,
Falteriferallala falteriferalla
Falteriferallala falteriferalla





Autoren: Traditionell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.